Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how a government could achieve anything » (Anglais → Français) :

Even lawyers who were defenders of the principle that life is sacred were saying that they did not have any trust that the federal government could achieve anything for the conscience of workers across Canada.

Même les avocats qui défendaient le principe selon lequel la vie est sacrée disaient qu'ils ne croyaient absolument pas que le gouvernement fédéral pourrait réussir à faire quoi que ce soit pour la conscience des travailleurs où que ce soit au Canada.


You asked what priorities should be set for the fiscal dividend, what strategic investments and tax changes would best achieve these priorities, how Canadians could be helped to take advantage of opportunities offered, and how the government could help ensure a wide range of job opportunities.

Vous avez demandé quelles priorités devraient être fixées à l'égard du dividende budgétaire, quels investissements et quels changements au régime fiscal seraient nécessaires pour atteindre ces objectifs prioritaires, comment on pourrait aider les Canadiens à mieux profiter des occasions qui s'offrent et comment le gouvernement pourrait s'assurer d'élargir les possibilités d'emploi.


This is embarrassing internationally, and it is also very troubling when one begins to wonder exactly how a government could achieve anything in climate change if they are not even in the process of measuring greenhouse emissions to begin with.

Ceci est embarrassant pour nous à l'échelle internationale. De plus, c'est un fait troublant quand on se demande comment le gouvernement peut réaliser quelque chose dans le domaine des changements climatiques s'il n'a même pas commencé à mesurer ses émissions de gaz à effet de serre.


She came forward with a solid report, which made a good number of observations on how this government could do things better, on how this government could be more open and on how this government could be more transparent to Parliament.

Elle a présenté un rapport bien étayé contenant bon nombre d'observations sur la façon dont le gouvernement pourrait améliorer sa façon de procéder, être plus ouvert et faire preuve de plus de transparence au Parlement.


Furthermore, the Commission indicated in its Communication on the budget review , and in the conclusions of the fifth report on ‘economic, social and territorial cohesion: the future of cohesion policy’ , that it is necessary to examine how the Union could achieve more predictable ESF funding volumes.

Par ailleurs, la Commission a indiqué dans sa Communication sur le réexamen du budget et dans les conclusions du 5e rapport sur la cohésion du cinquième rapport sur «la cohésion économique, sociale et territoriale: l’avenir de la politique de cohésion» qu’il est nécessaire d’examiner comment l’Union pourrait assurer une meilleure prévisibilité des volumes de financement du FSE.


I was perhaps a bit of a cynic about whether these sorts of meetings could achieve anything but, whilst there have been many voices in the press complaining about a lack of detail, particularly – as Jo Leinen suggests – about lack of detail in the area of financing for the Green Fund and many other issues that have been left unspecified at this stage, I take the optimistic view that this gathering was not the time or the place for dealing with minute detail, but was the time to flesh out the global aspirations and talk a bit about strategy, and I think that has been achieved.

J’ai sans doute fait preuve d’un certain cynisme quant à la capacité de ce genre de sommets d’obtenir le moindre résultat, mais de nombreuses voix se sont élevées dans la presse pour déplorer le manque de détails, en particulier – comme le suggère Jo Leinen – le manque de détails concernant le financement du Fonds verts et une multitude d’autres questions laissées en suspens au stade actuel. Je pars du principe, de manière optimiste, que ce sommet n’était ni le lieu ni le moment opportun pour traiter de détails précis, mais qu’il s’agissait de donner corps aux aspirations internationales et de parler un peu de stratégie. Je pense que nou ...[+++]


For after all, it is the result that counts and not the fact that I can walk up to my electorate and say: ‘Look how brave I have been to propose this. I may not have achieved anything, but I have proposed it’.

Parce qu’en fin de compte, c’est le résultat qui compte, et non que je puisse aller dire à mes électeurs: "Voyez comme j’ai été courageux de proposer cela.


For after all, it is the result that counts and not the fact that I can walk up to my electorate and say: ‘Look how brave I have been to propose this. I may not have achieved anything, but I have proposed it’.

Parce qu’en fin de compte, c’est le résultat qui compte, et non que je puisse aller dire à mes électeurs: "Voyez comme j’ai été courageux de proposer cela.


For our part, we are looking at all the Commissioners and we hope to be able to make a confidence-inspiring new start in Europe, in the way described so effectively by Mr Van Velzen when he set out how the programme could achieve this.

En ce qui nous concerne, nous observons tous les commissaires et espérons pouvoir prendre un nouveau départ digne de confiance en Europe grâce à un programme qui se déroulerait tel que l’a si bien décrit M. van Velzen.


Honourable senators, I do not understand how the government could overlook 10 years of progress in achieving gender-neutral language in federal statutes.

Honorables sénateurs, je ne comprends pas comment le gouvernement a pu oublier les progrès qui ont été accomplis depuis dix ans afin que les lois fédérales soient libellées de manière neutre pour ce qui est du genre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how a government could achieve anything' ->

Date index: 2022-04-01
w