Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boarding house
Boarding house keeper
CGSB
Canadian General Standards Board
Canadian Government Purchasing Standards Committee
Canadian Government Specifications Board
European ICT Standards Board
Housing
Housing Standards Board
Housing obsolescence
ICT Standards Board
ICTSB
Insanitary housing
Minimum housing standards enforceable
Passive house standard
Private boarding house
Specifications Board Canada
Standard
Straight standard
Sub-standard housing
Substandard housing
Upright

Traduction de «housing standards board » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Housing Standards Board

Commission des normes domiciliaires


European ICT Standards Board | ICT Standards Board | Information and Communications Technologies Standards Board | ICTSB [Abbr.]

Comité de normalisation pour les TIC


Canadian General Standards Board [ CGSB | Canadian Government Specifications Board | Specifications Board Canada | Canadian Government Purchasing Standards Committee ]

Office des normes générales du Canada [ ONGC | Office des normes du gouvernement canadien | Office des normes Canada | Comité canadien des normes pour les achats de l'État ]


housing | standard | straight standard | upright

montant | montant droit


minimum housing standards enforceable

normes minima d'habitation


passive house standard

norme maison passive | standard maison passive


substandard housing [ insanitary housing | sub-standard housing | housing obsolescence(UNBIS) ]

logement insalubre [ logement vétuste ]


boarding house keeper

patron de pension de famille | patronne de pension de famille




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, as I have said to the House a number of times, the Canadian General Standards Board, the Canadian Council of Grocery Distributors, the provinces and Canadian consumers, over 60 groups, have been meeting and will be coming forward in the not too distant future with a recommendation to the Canadian government as far as the labelling of foods affected by genetic modification.

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai expliqué à diverses reprises à la Chambre, l'Office des normes générales du Canada, le Conseil canadien de la distribution alimentaire, les provinces et les consommateurs canadiens, soit plus de 60 groupes, poursuivent des entretiens qui aboutiront bientôt à une recommandation à l'intention du gouvernement fédéral au sujet de l'étiquetage de produits alimentaires modifiés génétiquement.


Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I have reminded the hon. member in the House before that there is a process in place with the Canadian General Standards Board and many organizations, including the federal government, consumer organizations, producers and provincial governments, working to set the criteria for a labelling process in Canada.

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, j'ai déjà rappelé à la députée à la Chambre que l'Office des normes générales du Canada et de très nombreux autres organismes, dont le gouvernement fédéral, des organisations de consommateurs, des producteurs et des gouvernements provinciaux aussi, participent à la définition des critères du processus d'étiquetage au Canada.


However, the organic standards are housed within the Canada general standards board.

Toutefois, les normes relatives aux produits biologiques relèvent de l'Office des normes générales du Canada.


Let me just remind the House that we had a visit some time ago from some people from the Board of the IAS, who informed us that they were working on standards for SMEs.

Laissez-moi vous rappeler que nous avons eu dernièrement la visite de quelques membres du conseil de l’IAS, qui nous ont informés qu’ils travaillaient sur des normes pour les PME.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What I would say to this House and to the Commissioner is that we need information of the highest quality and the highest standard that we can all, scientists, fishermen or politicians, take on board.

Je dirai à cette Assemblée et au commissaire que nous avons besoin d'informations de la plus haute qualité et du meilleur niveau, des informations que nous puissions tous accepter, que nous soyons scientifiques, pêcheurs ou hommes politiques.


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, when proceedings on the Business of Supply expire at 6:30 p.m. this day, the House shall continue to sit to consider the report stage of Bill C-30, An Act respecting the powers of the Mi'kmaq of Nova Scotia in relation to education; the report stage and third reading stage of Bill S-9, An Act respecting depository notes and to amend the Financial Administration Act; the third reading stage of Bill S-3, An Act to amend the Pension Benefits Standards Act, 1985 and the Office of the Superintendent of Financial Institutions Act; and ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, nonobstant tout article du Règlement ou la pratique usuelle, lorsque les délibérations sur les travaux des subsides expireront à 18h30 aujourd'hui, la Chambre continuera de siéger pour étudier l'étape du rapport du projet de loi C-30, Loi concernant les pouvoirs des Mi'kmaq de la Nouvelle-Écosse en matière d'éducation; l'étape du rapport et la troisième lecture du projet de loi S-9, Loi concernant les lettres de dépôt et les billets de dépôt et modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques; la troisième lecture du projet de loi S-3, Loi modifiant la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension et la Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières; et l' ...[+++]


Hon. Arthur C. Eggleton (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, in addition to all of what I enunciated yesterday in terms of the high level of ethical standards that the government espouses and that the public service carries out, my colleague, the House leader, put before the House a proposition for a special joint committee of the Senate and the House of Commons on a code of conduct.

L'hon. Arthur C. Eggleton (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, en plus de tout ce que j'ai dit hier en parlant de la rigueur des normes d'éthique qu'adopte notre gouvernement et que la fonction publique met en pratique, mon collègue, le leader à la Chambre, a proposé à la Chambre la création d'un comité spécial mixte du Sénat et de la Chambre des communes chargé d'élaborer un code d'éthique.


w