Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Run into
Run into each other
Run into opposition
Run into problems
Running into debt
Take off run into wind
To ram into the side of a vessel
To run into the off-side trap
To run into the side of a vessel

Vertaling van "households running into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
run into opposition [ run into problems ]

rencontrer de l'opposition [ tomber sur un os ]


to ram into the side of a vessel | to run into the side of a vessel

éperonner de côté un bateau | heurter de côté un bateau






take off run into wind

course au décollage face au vent






Falling, lying or running before or into moving object, undetermined intent

Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[24] Financial distress is defined as households having to draw on savings or run into debt to cover current expenditures

[24] Par détresse financière, on entend la situation dans laquelle se trouvent les ménages lorsqu’ils doivent puiser dans leur épargne ou s’endetter pour couvrir les dépenses courantes.


However, the level of households reporting suffering from financial distress (needing to draw on savings or to run into debt to cover current expenditures) remained unchanged, and even intensified for those households with lower incomes.

Toutefois, le nombre de ménages qui disent souffrir de difficultés financières (à savoir ceux qui doivent puiser dans leur épargne ou s’endetter pour couvrir leurs dépenses courantes) est resté inchangé, voire a augmenté pour les ménages à faible revenu.


Households with the lowest income are those hardest hit: 10% of adults in low income households are forced to run into debt and a further 15% must draw on savings to cover current expenditure (compared to 5% and 12% for the total population).

Les ménages qui ont les revenus les plus faibles sont les plus lourdement frappés: 10 % des ménages à faible revenu sont obligés de s’endetter et 15 % encore doivent puiser dans leur épargne pour couvrir leurs dépenses courantes (cette proportion étant respectivement de 5 % et de 12 % pour la population totale.


[24] Financial distress is defined as households having to draw on savings or run into debt to cover current expenditures

[24] Par détresse financière, on entend la situation dans laquelle se trouvent les ménages lorsqu’ils doivent puiser dans leur épargne ou s’endetter pour couvrir les dépenses courantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Shop owners, householders and farmers are facing bills running into hundreds of millions of euros, after the worst flooding witnessed in living memory in Cork, Tipperary, Limerick and Galway in particular.

À la suite des pires inondations qu’aient connues Tipperary, Limerick et Galway principalement, pour de nombreux commerçants, ménages et agriculteurs, la facture s’élève à des centaines de millions d’euros.


P. whereas the number of single-parent families has increased in recent years; whereas members of those families run a considerably greater risk of falling into poverty; whereas, moreover, 85% of single-parent households are headed by a woman, which highlights even more the disadvantaged position of women in relation to poverty,

P. considérant que le nombre de familles monoparentales a crû ces dernières années, que les membres de ces familles courent un risque relativement plus élevé de se retrouver dans une situation de pauvreté et – de plus – que 85 % des familles monoparentales sont dirigées par une femme, ce qui montre mieux encore dans quelle position désavantagée la femme se trouve vis-à-vis du phénomène de la pauvreté,


Q. whereas the number of single-parent families has increased in recent years; whereas members of those families run a considerably greater risk of falling into poverty; whereas, moreover, 85% of single-parent households are headed by a woman, which highlights even more the disadvantaged position of women in relation to poverty,

Q. considérant que le nombre de familles monoparentales a crû ces dernières années, que les membres de ces familles courent un risque relativement plus élevé de se retrouver dans une situation de pauvreté et – de plus – que 85 % des familles monoparentales sont dirigées par une femme, ce qui montre mieux encore dans quelle position désavantagée la femme se trouve vis-à-vis du phénomène de la pauvreté,


The FADN results only give the profit of holdings run on a full-time basis without taking non-agricultural income or the income of other members of the household into account.

Le RICA ne donne comme résultat que le bénéfice des exploitations professionnelles, sans tenir compte des revenus non agricoles ou de ceux d'autres membres du ménage.


There has been enormous damage, running into billions of pounds, to small and medium-sized businesses, householders, farmers, the elderly, individuals and particularly the poorest and weakest in our society.

Les dégâts occasionnés ont été immenses : ils concernent des petites et moyennes entreprises, des propriétaires, des agriculteurs, des personnes âgées, de simples citoyens et, particulièrement, les plus pauvres et plus faibles de notre société, et leur total s'élève à plusieurs milliards de livres.


There is no shortage of examples demonstrating how certain sectors of the population are excluded from participation in economic and social life and general prosperity: homelessness, the urban crisis, exclusion from mainstream society of the very long-term unemployed, persisting poverty in certain rural areas, households running into severe debt and poverty, exacerbation of ethnic tension, rejection of refugees and minority groups - these are only the most visible forms of social exclusion, but they are a clear indication of the scale of the problem, which is basically that of the very cohesion of European society.

Nombreux sont les exemples de situations qui manifestent qu'une partie de la population tend à être rejetée de la participation à la vie économique et sociale et à la prospérité: la situation des sans-abri, la crise des banlieues urbaines, la marginalisation des chômeurs de très longue durée, la persistance de la pauvreté dans certaines zones rurales, le basculement dans la pauvreté des ménages surendettés, l'exacerbation des tensions interethniques et du rejet des réfugiés et des minorités.Ce ne sont là que les formes les plus visibles de l'exclusion sociale, mais elles suffisent à convaincre de l'ampleur du problème qui est posé, et qu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : run into     run into each other     run into opposition     run into problems     running into debt     take off run into wind     households running into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'households running into' ->

Date index: 2023-10-25
w