Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house why should we once again examine " (Engels → Frans) :

The question is, and that brings me back to the motion before the House, why should we once again examine the merits of proportional representation?

Cependant, la question qu'il faut se poser—je reviens toujours à la motion—c'est pourquoi voulons-nous étudier à nouveau ou réfléchir encore sur une représentation proportionnelle?


We have before us legislation wherein the ideas or principles of accountability and transparency are good and there are many first nation leaders who would support the need for transparency and accountability, but the real question is why the government once again ignored the need to work with first nation leaders to bring legislation, based on that sense of co-operation, forward in the House of Commons. ...[+++]

Nous sommes saisis d'une mesure législative favorisant des idées ou des principes de reddition de comptes et de transparence, dont de nombreux dirigeants des Premières Nations reconnaîtraient certainement la nécessité. Cependant, la véritable question est de savoir pourquoi le gouvernement a de nouveau fait abstraction de la nécessité de travailler avec les dirigeants des Premières Nations pour élaborer conjointement une mesure législative qui serait présentée à la Chambre des communes.


That is why I should like once again to thank your rapporteur and to thank you for approving this dynamic compromise in favour of this simplification and, in particular, in favour of small and medium-sized enterprises throughout Europe.

Voilà pourquoi je souhaitais à nouveau remercier votre rapporteur et vous remercier de l’approbation de ce compromis dynamique en faveur de cette simplification et, en particulier, des petites et moyennes entreprises sur l’ensemble du territoire européen.


Once again, I am at a loss why a government that has experience in this House, and here I would note that it not as if its members were all parachuted in, has so little respect for parliamentary democracy and the processes of this House and why, every single time, it tries to close debate in this House and not follow the process as it should.

Encore une fois, je n'arrive pas à comprendre pourquoi un gouvernement qui a de l'expérience à la Chambre et j'ajouterais que ce n'est pas comme si ses députés venaient tous d'arriver ici pourquoi il a si peu de respect pour la démocratie et le processus parlementaires et pourquoi il essaie toujours de couper court au débat à la Chambre plutôt que de suivre le processus, comme il devrait le faire.


In accordance with the second subparagraph of Article 7(5) of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission should once again perform the examination referred to in Article 6(1) of that Regulation.

Conformément à l’article 7, paragraphe 5, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 510/2006, la Commission doit procéder de nouveau à l’examen visé à l’article 6, paragraphe 1, dudit règlement.


That is why we are once again discussing this issue in this House and why we must condemn this situation.

C’est pourquoi, une fois encore, cette Assemblée débat de cette question et doit condamner cette situation.


That is why I should like once again to stress the need for us to create a new measuring instrument that is shared by all of the Member States and counterbalanced by the various indicators. These indicators would take account – as was highlighted a moment ago by the Commissioner, to whose remarks I fully subscribe – not only of economic growth, of course, unemployment, the level of equipment and the level of research and innovation, but also of points connected with people ...[+++]

C’est pourquoi je voudrais une nouvelle fois insister sur la nécessité de créer un nouvel instrument de mesure, commun à l’ensemble des États membres et pondéré par les différents indicateurs, lesquels prendraient en compte à la fois - comme le soulignait à l’instant M. le commissaire, aux propos de qui je souscris tout à fait - la croissance économique, bien sûr, le chômage, le taux d’équipement, le niveau de recherche et d’innovation, mais également des points liés à la qualité de vie, comme l’espérance de vie, le taux de natalité ou encore le niveau de rémuné ...[+++]


On 16 November 2000, I myself appeared before this House to comment on the extremely serious floods in the United Kingdom, Ireland, Spain, France and Italy, and I should like once again to express the Commission’s concern about these matters. We wish to be associated with the demonstrations of support and solidarity addressed by this House to the victims of this new disaster, specifically in Portugal.

Le 16 novembre dernier, je comparaissais moi-même devant cette Assemblée pour commenter les graves inondations au Royaume-Uni, en Irlande, en Espagne, en France et en Italie, et je voudrais répéter la préoccupation de la Commission, qui s’associe aux manifestations de soutien et de solidarité de l’Assemblée envers les victimes de la nouvelle catastrophe qui a eu lieu au Portugal.


I should like once again to thank the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, and particularly Mrs Hieronimy, your rapporteur, for its active and constructive support in examining and adopting the decisions establishing the MEDIA Plus programme; moreover, this was achieved within a very tight schedule.

Je tiens aujourd'hui à renouveler mes remerciements à la Commission Culture, et en particulier à Mme Hieronimy, votre rapporteur, pour son soutien actif et constructif à l'examen et l'adoption des décisions établissant le programme MEDIA Plus, et ce dans un calendrier très serré.


If the EU Member States have the vision and the political will to target resources at their universities, there is no reason why they should not once again become world-class centres of excellence in all fields.

Si les États membres de l'Union européenne possèdent la vision et la volonté politique nécessaires pour accorder à leurs universités les ressources dont elles ont besoin, il n'y a aucune raison pour qu'elles ne redeviennent pas des centres d'excellence mondiaux dans tous les domaines.




Anderen hebben gezocht naar : before the house     why should     should we once     once again     once again examine     house     leaders who would     government once     government once again     why i should     should like once     like once again     should     its members     once     has experience     commission should     commission should once     should once again     perform the examination     course     before this house     i should     support in examining     why they should     reason why they     should not once     not once again     house why should we once again examine     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house why should we once again examine' ->

Date index: 2023-07-23
w