Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house who would doubt my commitment » (Anglais → Français) :

Is there anyone in the House who would doubt my commitment to parliamentary reform?

Y a-t-il quelqu'un ici qui doute de mon engagement à l'égard de la réforme parlementaire?


To my amazement it would appear that there are in fact some members of the House who would adhere to this understanding of self-determination.

À mon grand étonnement, il semble que certains députés à la Chambre souscrivent à cette notion d'auto-détermination.


I wonder if the government House leader would like to commit to the idea of this being a no-go zone in terms of committee members asking questions of witnesses who we invite, as members of Parliament in front of the committee, and we think this is reprehensible practice and unfortunate, as my colleague said in his statement.

Je me demande si le leader du gouvernement à la Chambre accepterait de renoncer à ce que des questions de ce genre soient posées par les membres des comités aux témoins que nous invitons, à titre de députés, à comparaître devant les comités, et de reconnaître qu'il s'agit d'une pratique déplorable et regrettable, comme mon collègue l'a dit dans son discours.


I do not wish to elaborate on the matter but, on the specific issue of the order of business, I would even so like to say that I am a little shocked – to put it mildly – that, as no debate has been scheduled, I cannot present my point of view to the House, even for two or three minutes. I believe there is a case for presenting it, because it seems to me that the rapporteur has recycled the argument cited last time by Mrs Wallis, who concluded that my parliamentary immunity should be lifted, something that the ...[+++]

Je ne veux pas rentrer dans le fond de l'affaire mais, précisément, en ce qui concerne l'ordre du jour, je voudrais quand même dire que je suis un peu choqué – un peu n'est pas trop faible - par le fait qu'aucun débat n'étant prévu, il ne me soit pas possible, ne serait–ce qu'en deux ou trois minutes, de présenter à l'Assemblée mon point de vue qui, je crois, aurait un certain intérêt parce qu'il me semble que le rapporteur a repris le même argument qui avait été la dernière fois celui de Mme Wallis, qui avait conclu à la levée de mon immunité parlementaire, ce que la Cour de justice avait condamné en des termes très clairs.


Mr. Speaker, I was at my desk when the chief government whip put this motion forward and, if my recollection is correct, I do not believe you stated whether there were 10 members in the House who would rise.

Monsieur le Président, j'étais à mon bureau quand le whip en chef du gouvernement a présenté sa motion et, si je me souviens bien, je ne crois pas que vous ayez dit si au moins 10 députés présents souhaitaient se lever. C'était après le fait.


Reding, Commission (FR) Madam President, you will understand that, owing to the shortage of combatants in the plenary session, I shall not reply to all those who – and at a quarter past midnight I can well understand why – have left the House. I would still like, however, to say a few words which I have set my heart on.

Reding, Commission. - Madame la Présidente, vous comprendrez bien que, faute de combattants dans la plénière, je ne vais pas répondre à tous ceux qui, et je le comprends fort bien à minuit et quart, ont quitté l’hémicycle.


I have had to make concessions, I have moved a long way from my initial position and I would very strongly thank everyone in the committee and in the House who have also made concessions.

J’ai dû faire des concessions, je me suis énormément écartée de ma position initiale et je souhaite présenter mes plus chaleureux remerciements à tous ceux qui, en commission et dans cette Assemblée, ont également fait des concessions.


For that, I would like to thank not only the officials of this House, who, with great commitment, kept on coming up with new formulations and proposals, and not only my own colleagues either, who had a part in this process, which – as we don't work as quickly as Elmar Brok – has in the meantime lasted nearly a year, but also the Members of this House belonging to other groups, who have made the effort to do this.

Je voudrais à ce propos remercier non seulement les collaborateurs du Parlement, qui ont chaque fois de manière très engagée avancé de nouvelles formulations et propositions ; ces remerciements ne s'adressent pas seulement à mes propres collaborateurs, qui ont participé à ce processus qui a duré presque un an - ça ne va pas si vite qu'avec Elmar Brok -, mais aussi aux collègues des autres groupes politiques qui se sont employés à cette tâche.


Mr President, there are still many people, some of which are in this House if this debate is anything to go by, who would like to give preferential treatment to marriage and family and, as such, openly insult and discriminate against anyone making a different choice in their private lives. My Group, on the other hand, considers the principle of equality sacrosanct.

Monsieur le Président, nombre de personnes - également au sein de cette Assemblée, comme l'atteste le présent débat - entendent réserver un traitement de faveur au mariage et à la famille, offensant et discriminant publiquement toute personne qui opte pour un autre choix dans sa vie privée. Mon groupe, par contre, porte haut l'étendard du principe d'égalité.


There should not be a Liberal in the House who would oppose my colleague's motion.

Il ne devrait pas se trouver à la Chambre un seul libéral qui s'oppose à la motion de mon collègue.




D'autres ont cherché : house who would doubt my commitment     house     amazement it would     amazement     government house     house leader would     terms of committee     would     the court     desk     house who would     chief government     left the house     house i would     shortage of combatants     i would     committee     great commitment     who would     still many     give preferential treatment     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house who would doubt my commitment' ->

Date index: 2025-08-07
w