Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Let me tell the House what happened in 1998.
The Right to Control What Happens to Your Body

Traduction de «house what happened » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Results, Validation and Judicial Recounts: What Happens After Electors Vote in a Federal Election

Les suites d'une élection fédérale : résultats, validation et dépouillements judiciaires


Sexual abuse: what happens when you tell: a guide for children

Violence sexuelle : que se passe-t-il lorsque tu en parles : guide à l'intention des enfants


The Right to Control What Happens to Your Body

Le droit de contrôler ce qui arrive à ton corps


description of what has happened

description de ce qui s'est passé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Let me tell the House what happened.

Je vais dire à la Chambre ce qui s'est passé.


Let me tell the House what happened in 1998.

Permettez-moi de raconter à la Chambre ce qui est arrivé en 1998.


Let me tell the House what happens when a government understands agriculture.

Permettez-moi de dire à la Chambre ce qui se produit lorsqu'un gouvernement comprend le secteur de l'agriculture.


That is why I congratulate the House, the Presidency and the Commission, and all of the speakers, for being here to send a signal that what happens to them happens to us.

C’est pourquoi je félicite le Parlement, la présidence et la Commission ainsi que tous les intervenants d’être ici afin de faire passer le message que ce qui arrive autrui nous arrive aussi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The state of human rights in Uzbekistan has been a frequent topic of debate in this House, particularly after what happened in Andijan. The really hot question now is ‘what will the European Union’s response be?’

La situation des droits de l’homme en Ouzbékistan a souvent fait l’objet de débats au sein de cette Assemblée, notamment après les évènements d’Andijan.


That is precisely why, although I do not agree with many of the speakers before me and disagree with the use of the term ‘invasion’ to describe what happened in Iraq, in this case I have to admit that we should act together in this House and clearly demand that both the Western democracies and the new democratic government in Iraq should respect human rights. For it is only respect for human rights that will legitimise the actions that my country, irrespective of the government in power at the time, also supported ...[+++]

C’est précisément pour cette raison que, si je ne partage pas l’avis de nombre des orateurs qui m’ont précédé et désapprouve l’utilisation du terme «invasion» pour qualifier les événements survenus en Irak, je dois admettre en l’occurrence que nous devons agir ensemble au sein de cette Assemblée et exiger explicitement que les démocraties occidentales et le nouveau gouvernement démocratique en Irak respectent les droits de l’homme, car seul le respect de ces droits légitimera les actions que mon pays, indépendamment du gouvernement au pouvoir à l’époque, a, lui aussi, soutenues.


When the facts are ready, do not worry, I will tell the House what happened (1455) Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Canadian Alliance): Mr. Speaker, how much time does the minister need?

Lorsque j'aurai pris connaissance des faits, ne craignez rien, je dirai à la Chambre ce qui s'est produit (1455) M. Monte Solberg (Medicine Hat, Alliance canadienne): Monsieur le Président, de combien de temps le ministre a-t-il besoin?


I appeal to the House to ensure that our response is proportionate, is measured, and looks at the facts of what happened in a dispassionate way, that we have a thorough analysis of what happened, of what went wrong – if anything – with the regulatory system, and of how we can improve the legal and regulatory framework to try to prevent a Parmalat from happening again.

J’exhorte l’Assemblée à veiller à ce que notre réaction soit proportionnelle et mesurée et à examiner les faits avec calme. Il convient que nous analysions en profondeur ce qui s’est passé, ce qui a sans aucun doute échoué dans le système réglementaire, et la manière dont nous pouvons améliorer le cadre juridique et réglementaire et tenter d’empêcher qu’une telle affaire se reproduise.


You know, it is tiresome to read nothing but critical comments and critical articles in the press, given the tremendous, fundamental job done in this House, which is precisely why what we have tried to do in this report is to help increase the transparency, acknowledgement and the understanding of what happens and what we do in this chamber of democracy.

Il est lassant, savez-vous, de ne lire dans les journaux que des commentaires et articles critiques lorsqu’un travail aussi important, tout à fait essentiel, s’accomplit dans cette maison. C’est pourquoi ce que nous cherchons à faire à travers ce rapport est d’aider à accroître la transparence, la visibilité, la compréhension de ce qui se passe et de ce qui est produit dans cette maison de la démocratie.


I wanted to point out to hon. members on both sides of the House what happens when inadequate consultation takes place.

Je voulais simplement faire remarquer aux députés des deux côtés de la Chambre ce qui se passe quand la consultation ne se fait pas comme il faut.




D'autres ont cherché : description of what has happened     house what happened     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house what happened' ->

Date index: 2021-10-20
w