Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By unanimous consent of the House

Vertaling van "house unanimously committed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
by unanimous consent of the House

avec le consentement unanime de la Chambre


Departmental Results - Commitments Compiled for Selected House Standing Committees

Engagements des ministères à l'égard des résultats - Document compilé à l'intention de certains comités permanents de la Chambre des communes


Commitment Certificate on Reserve Housing Guaranteed Loans

Certificat d'engagement - Prêts garantis pour le logement dans les réserves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Cheriton: This was a vote of the House of Commons, a unanimous commitment, to eliminate child poverty by the year 2000.

M. Cheriton: Il s'agit d'un vote par le biais duquel les députés se sont engagés, à l'unanimité, à éliminer la pauvreté chez les enfants d'ici l'an 2000.


Canada has not set the best example because, in 1989, this House unanimously adopted a motion whereby Canada was committed to the elimination of poverty in 10 years.

D'ailleurs, le Canada n'est pas le meilleur exemple puisque, en 1989, cette Chambre votait à l'unanimité une motion selon laquelle le Canada se donnait 10 ans pour éradiquer la pauvreté.


I am certain that the newly-elected Bureau will continue the work of the working party without interruption and with the same committed attitude, and it can do its work on a sound basis, for the former Bureau recently adopted, unanimously, my report on the development of equality of opportunity between 2002 and 2006, which formulated ambitious objectives to be achieved by 2009, including a marked increase in the proportion of women in leadership positions in this House, in parti ...[+++]

Je suis certaine que le bureau qui vient d’être élu poursuivra les travaux du groupe de travail sans attendre et avec le même engagement. Il pourra travailler sur des bases solides, puisque l’ancien bureau a récemment adopté à l’unanimité mon rapport sur le développement de l’égalité des chances entre 2002 et 2006. Celui-ci formulait des objectifs ambitieux à atteindre d’ici 2009, notamment une forte progression du nombre de femmes occupant des postes importants dans cette Assemblée, en particulier des postes d’encadrement intermédiai ...[+++]


Our House also bears responsibility in this respect; to exercise this responsibility, we must nail our colours to the mast by adopting this report on the role of the Union in combating terrorism and making it clear that we are unanimously committed to the fight against terrorist activity.

Notre Assemblée porte également ici une part de responsabilité en annonçant la couleur avec le rapport sur le rôle de l'Union dans la lutte contre le terrorisme et en indiquant clairement que nous sommes unanimes pour nous engager dans cette lutte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The joint resolution we have tabled, resulting from the unanimous agreement of all the political groups in this Parliament, underlines the homogeneous and consistent position of this House, which has for so long been committed to human rights in general and the Guatemalan people in their search for peace in particular.

La résolution commune que nous présentons, qui est le fruit d'un accord unanime entre tous les groupes politiques de ce Parlement, souligne la position homogène et constante de cette Assemblée, depuis si longtemps engagée en faveur des droits de l'homme en général et auprès du peuple guatémaltèque dans cette recherche de la paix, en particulier.


The joint resolution we have tabled, resulting from the unanimous agreement of all the political groups in this Parliament, underlines the homogeneous and consistent position of this House, which has for so long been committed to human rights in general and the Guatemalan people in their search for peace in particular.

La résolution commune que nous présentons, qui est le fruit d'un accord unanime entre tous les groupes politiques de ce Parlement, souligne la position homogène et constante de cette Assemblée, depuis si longtemps engagée en faveur des droits de l'homme en général et auprès du peuple guatémaltèque dans cette recherche de la paix, en particulier.


– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, on the subject of the situation in the Middle East, two months ago this House was unanimous in praising the commitment to peace shown by Avraham Burg, the speaker of the Knesset, and Ahmad Qurie, the President of the Palestinian Legislative Council.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, à propos de la situation au Moyen-Orient, il y a deux mois, dans cette enceinte, nous étions unanimes à saluer la volonté de paix manifestée par Avraham Burg, le président de la Knesset, et Ahmad Qurei, le président du Conseil législatif palestinien.


We know that this House in 1989 unanimously committed itself to eliminating child poverty by the year 2000.

Nous savons que, en 1989, la Chambre s'est engagée à éliminer la pauvreté chez les enfants d'ici l'an 2000.


Certainly before we send ground troops to Kosovo it is very important that we have a full debate in the House, with a vote, to demonstrate unequivocally that not only are the members of the House unanimously committed to this very important humanitarian effort, but that Canadians value democracy enough to protect it within their own borders.

Avant que des troupes terrestres soient envoyées au Kosovo, il faut absolument tenir à la Chambre un débat et un vote pour prouver sans équivoque non seulement que les députés appuient à l'unanimité cette très importante opération humanitaire, mais aussi que les Canadiens tiennent suffisamment à la démocratie pour la protéger à l'intérieur même de leur propre pays.


' Although this number is down from 21.3 per cent in 1993, it is higher than the 15.2 per cent incidence in 1989 when the Canadian House of Commons unanimously committed to eliminate child poverty by the year 2000.

Bien que cela représente une baisse par rapport au taux de 21,3 p. 100 affiché en 1993, il est tout de même plus élevé que le taux de 15,2 p. 100 enregistré en 1989 lorsque la Chambre des communes du Canada s'était unanimement engagée à abolir la pauvreté de l'enfance dès l'an 2000.




Anderen hebben gezocht naar : house unanimously committed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house unanimously committed' ->

Date index: 2021-09-29
w