Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house to deliver his seventh " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, yesterday afternoon the Minister of Finance stood in the House to deliver his seventh consecutive Conservative budget.

Monsieur le Président, pour la septième année consécutive, le ministre des Finances a présenté à la Chambre le budget du gouvernement conservateur, un budget équilibré, pragmatique, novateur et parfaitement adapté aux besoins des Canadiens et que réclamaient les habitants de ma circonscription.


Thirteen months ago, in November 1997, the solicitor general's immediate predecessor stood in the House and delivered his first and last ministerial statement on organized crime.

Il y a treize mois, soit en novembre 1997, le prédécesseur immédiat du solliciteur général a présenté à la Chambre sa première et dernière déclaration ministérielle sur le crime organisé.


To give an example I will provide a quote. On October 11, 1962 the hon. Malcolm Vic MacInnis, the member of Parliament for Cape Breton South, rose in this very House to deliver his first speech:

Pour vous en donner un exemple, je vais vous citer Malcolm Vic MacInnis, le député de Cap-Breton-Sud, qui disait le 11 octobre 1962, ici même:


Exactly 17 years later to the day, on October 11, 1979, my predecessor rose in this House to deliver his first speech.

Dix-sept ans plus tard très exactement, le 11 octobre 1979, mon prédécesseur se levait dans cette Chambre pour faire son premier discours.


José Manuel Barroso, President of the Commission (PT) Ladies and gentlemen, I share the widespread disappointment in the House that President Mahmoud Abbas has not been able to deliver his address here.

José Manuel Barroso, président de la Commission. - (PT) Mesdames et Messieurs, je partage la déception générale de l’Assemblée due au fait que le président Mahmoud Abbas n’ait pas été en mesure de venir prononcer son discours ici.


– (DE) Mr President, before I deliver my speech, I would just like to say to Mr Garriga Polledo that I, too, can look back on 12 years of budget debates in this House and in those 12 years I have never before seen a rapporteur on the Budget, once his own speech was over, simply get up and not listen to what the Members of this House had to say.

- (DE) Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention, je voudrais simplement dire à M. Garriga Polledo que cela fait également 12 ans que je participe aux débats budgétaires au sein de cette Assemblée et que sur ces 12 années, je n’ai jamais vu un rapporteur pour le budget, une fois son discours terminé, se lever sans écouter ce que les autres députés avaient à dire.


– (DE) Mr President, before I deliver my speech, I would just like to say to Mr Garriga Polledo that I, too, can look back on 12 years of budget debates in this House and in those 12 years I have never before seen a rapporteur on the Budget, once his own speech was over, simply get up and not listen to what the Members of this House had to say.

- (DE) Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention, je voudrais simplement dire à M. Garriga Polledo que cela fait également 12 ans que je participe aux débats budgétaires au sein de cette Assemblée et que sur ces 12 années, je n’ai jamais vu un rapporteur pour le budget, une fois son discours terminé, se lever sans écouter ce que les autres députés avaient à dire.


– (DE) Mr President, Mrs Lehtomäki, Commissioner, ladies and gentlemen, at the end of over a year and a half’s intensive parliamentary debate, we are about to adopt the Seventh Framework Programme and the specific programmes associated with it, and I am, today, grateful first of all, of course to our rapporteur Mr Buzek for his dedicated work, but also to all the other Members of this House who have made their own contributions to the framework programme and to the specific programmes.

- (DE) Monsieur le Président, Madame Lehtomäki, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, à l’issue d’une année et demi d’un débat parlementaire intense, nous sommes sur le point d’adopter le 7e programme-cadre et les programmes spécifiques connexes. Je voudrais aujourd’hui tout d’abord exprimer ma gratitude à notre rapporteur, M. Buzek, pour son travail assidu, mais également à tous les autres députés de cette Assemblée qui ...[+++]


I should like to inform the House that during his last visit some months ago, the President-in-Office of the Council, Mr Berlusconi, made a number of commitments to the House on behalf of the Italian Presidency. Each of the commitments made to Parliament regarding our participation in the Intergovernmental Conference has been 100% delivered.

Je voudrais informer l’Assemblée que, lors de sa dernière visite il y a quelques mois, le président en exercice du Conseil, M. Berlusconi, s’était engagé envers cette Assemblée dans plusieurs domaines au nom de la présidence italienne et qu’il a tenu ses engagements quant à notre participation à la Conférence intergouvernementale.


Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, yesterday the finance minister delivered his seventh budget to the people of Canada, which I believe will translate into a better quality of life for all.

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, hier, le ministre des Finances a présenté aux Canadiens son septième budget qui, selon moi, se traduira par une meilleure qualité de vie pour tous.




Anderen hebben gezocht naar : house to deliver his seventh     house     house and delivered     very house     house to deliver     rose in     able to deliver     before i deliver     debates in     never before seen     members of     adopt the seventh     inform the house     been 100 delivered     will translate into     finance minister delivered     delivered his seventh     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house to deliver his seventh' ->

Date index: 2024-05-08
w