This does not call into question the legitimacy of this Parliament, but it should make us all the more humble when it comes to democracy, and curb our urges to transform the nature of the EU or the structure
of the Treaties and their checks and balances. Rather than changing everything, we should be trying to improve what we have, st
arting here in this House, with the way we debat
e, vote, convey our opinions, communicate and conduc
...[+++]t our relations with our colleagues in the national parliaments.C'est un problèm
e qui ne met pas en cause notre légitimité au sein de ce Parlement, mais qui nous conseille à tous de faire preuve d'humilité démocratique et de modérer nos élans de transformatio
n de la nature de l'Union ou de la structure des Traités et de leur équilibre ; plutôt que de tout transformer, il nous faut améliorer ce que nous sommes, en commençant ici même, dans cet hémicycle, améliorer notre manière de débattre, de voter, de transmettre, de communiquer, nos rapports avec nos collègues des parlements nationaux, ce qui d
...[+++]emande également une certaine modestie.