Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masters in their own house

Traduction de «house their great » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Masters in their own house: a study of the independent judicial administration of the courts [ Masters in their own house ]

Maîtres chez eux: une étude sur l'administration judiciaire autonome des tribunaux [ Maîtres chez eux ]


Convention to extend and coordinate Social Security Schemes in their application to Nationals of the Parties to the Brussels Treaty, signed by the Governments of Belgium, France, Luxembourg, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Paris on 7th November, 1949

Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles, signée par les Gouvernements de la Belgique, de la France, du Luxembourg, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Paris, le 7 novembre 1949


2001 Census Housing Series. Issue 8: Households spending at least 50% of their income on shelter

Série sur le logement selon les données du recensement de 2001. Numéro 8 : Ménages qui consacrent 50% ou plus de leur revenu au logement


Canadians and their Housing: Income, Tenure and Expenditure Shifts

Les Canadiens et leur logement : variations du revenu, du mode d'occupation et des dépenses


Working Party on Social Assistance and Housing for Migrant Workers and their Families

Groupe de travail Assistance sociale et logement des travailleurs migrants et de leurs familles


housing allowances paid in cash by employers to their employees

indemnités de logement versées en espèces par les employeurs à leurs salariés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Information is indispensable to developing active citizenship, and it continues to be an area from which young people expect a great deal: they are aware that the areas to be covered are very broad (employment, working conditions, housing, studies, health, etc.) and go further than information on Community programmes, so their expectations firstly concern recognition that there is a need to be met.

Corollaire indispensable au développement de cette citoyenneté active, l'information demeure un domaine duquel les jeunes attendent beaucoup : conscients que les champs à couvrir sont vastes (emploi, conditions de travail, logement, études, santé...) et qu'ils vont au-delà d'une information sur les programmes communautaires, leurs attentes résident d'abord dans la reconnaissance qu'il y a un besoin à satisfaire.


Like some of my colleagues on this side of the House, I greatly appreciate this salutary debate on the employment insurance system, but I must stress that these projects are, as their name shows, pilot projects.

J'apprécie grandement, comme d'autres de ce côté-ci de la Chambre, ce débat salutaire sur notre régime d'assurance-emploi, mais je m'empresse de souligner que ces projets sont ce que leur nom indique, des projets-pilotes.


The members of the House took great lengths to consult in their home ridings and across Canada.

Les députés se sont donné beaucoup de mal pour consulter les habitants de leur circonscription et de l'ensemble du Canada.


whereas the situation of women in the country remains a matter of great concern; whereas, according to UN reports, Afghanistan’s maternal mortality rate is the second highest in the world, at nearly 25 000 deaths per year, and whereas only 12,6 % of women over the age of 15 are able to read and write, and 57 % of girls are married off below the legal age of 16; whereas violence against women continues to be a widespread phenomenon; whereas the discriminatory Shia Personal Status Law is still in place and, amongst other points, criminalises women for denying their husbands ...[+++]

considérant que la situation des femmes dans ce pays reste très préoccupante; considérant que, selon les Nations unies, l'Afghanistan se classe au deuxième rang dans le monde par le taux de mortalité maternelle avec près de 25 000 décès par an, que seulement 12,6 % des femmes âgées de plus de 15 ans savent lire et écrire et que 57 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge légal de 16 ans; considérant que les violences exercées contre les femmes demeurent un phénomène généralisé; considérant que la loi chiite sur le statut personnel, qui est discriminatoire, est toujours en vigueur et que, notamment, elle érige en délit le fait pour une femme de refuser d'avoir des relations sexuelles avec son mari et interdit aux femm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas issues relating to health, housing and the environment are of great importance for young people and can have a serious impact on their lives and future; whereas a favourable environment should be promoted in terms of education, employment, social inclusion and health,

considérant que les questions de santé, de logement et d'environnement sont d'une grande importance pour les jeunes et peuvent avoir des conséquences graves pour leur vie et leur avenir; considérant qu'il est nécessaire de promouvoir un environnement favorable sur le plan de l'éducation, de l'emploi, de l'insertion sociale et de la santé,


We must represent their interests, express their convictions and debate on the floor of the House the great issues facing Canadian society.

Nous devons représenter leurs intérêts, exprimer leurs convictions et débattre en cette Chambre des grands enjeux auxquels la société canadienne fait face.


At that time, Latvia, with the other Baltic republics, entered a long night of mass deportations, oppression and occupation. I want to say here that it is greatly to the credit of the colleagues then in this House, that on 13 January 1983, Mr Otto von Habsburg and Sir James Scott-Hopkins and their colleagues on the Political Affairs Committee of the first directly-elected European Parliament, tabled a resolution which was adopted b ...[+++]

À cette époque, la Lettonie et les autres républiques baltes entrèrent dans une longue nuit de déportations massives, d’oppression et d’occupation.Je tiens à dire ici qu’il faut savoir gré à nos collègues députés européens de l’époque, M. Otto von Habsburg, Sir James Scott-Hopkins, ainsi qu’à leurs collègues de la commission politique du premier Parlement européen directement élu, d’avoir présenté, le 13 janvier 1983, une résolution adoptée par l’Assemblée et réclamant le rétablissement de l’indépendance de l’Estonie, de la Lettonie et de la Lituanie.


Information is indispensable to developing active citizenship, and it continues to be an area from which young people expect a great deal: they are aware that the areas to be covered are very broad (employment, working conditions, housing, studies, health, etc.) and go further than information on Community programmes, so their expectations firstly concern recognition that there is a need to be met.

Corollaire indispensable au développement de cette citoyenneté active, l'information demeure un domaine duquel les jeunes attendent beaucoup : conscients que les champs à couvrir sont vastes (emploi, conditions de travail, logement, études, santé...) et qu'ils vont au-delà d'une information sur les programmes communautaires, leurs attentes résident d'abord dans la reconnaissance qu'il y a un besoin à satisfaire.


[Translation] Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak this morning on behalf of the Bloc Quebecois to mark this 7th anniversary of the Tiananmen Square massacre on June 4, 1989, when thousands of students fell victim to the brutal repression of the Chinese regime, which savagely put down their democratic movement (1010) As I said yesterday in this House, this great democratic movement had raised a great deal of h ...[+++]

[Français] M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole ce matin, au nom du Bloc québécois, afin de souligner ce triste 7e anniversaire des événements tragiques de la place Tiananmen, ce massacre survenu le 4 juin 1989 alors que des milliers d'étudiants ont été victimes de l'écrasement violent de leur mouvement démocratique et de la répression brutale exercée par le régime chinois (1010) Comme je l'exprimais hier en cette Chambre, ce grand mouvement démocratique avait suscité beaucoup d'espoir.


Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to table, today, a petition in which the petitioners express to the House their great distress that the gap between rich and poor continues to widen despite the economic growth in recent years.

M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de déposer aujourd'hui une pétition qui fait remarquer à la Chambre que les pétitionnaires sont grandement préoccupés par l'écart entre les riches et les pauvres qui ne cesse de se creuser, malgré la croissance économique des dernières années.




D'autres ont cherché : masters in their own house     house their great     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house their great' ->

Date index: 2022-01-06
w