Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten minute rule
Ten-minute station
Tens of minutes indicator

Traduction de «house ten minutes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




tens of minutes indicator

indicateur de dizaine de minutes


tens of minutes indicator

indicateur de dizaine de minutes


Minutes of Proceedings and Evidence of the Special Joint Committee of the Senate and of the House of Commons on the Constitution of Canada

Procès-verbaux et témoignages du Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes sur la Constitution du Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That during debate thereon, the first speaker for each party may speak for no more than twenty minutes, with a ten minute period for questions and comments, and no speaker thereafter may speak for more than ten minutes, with a five minute period for question and comments, provided that the Chair may receive no dilatory motions, demands for quorum or requests for unanimous consent to propose motions or waive rules and, when no members rise to speak, the House shall adj ...[+++]

Que, durant ce débat, le premier intervenant de chaque parti ne dispose que de vingt minutes, avec une période de dix minutes pour les questions et observations, et que, par la suite, aucun intervenant ne dispose de plus de dix minutes, avec une période de cinq minutes pour les questions et observations, pourvu que la présidence ne reçoive aucune motion dilatoire, ni appels de quorum ou demandes de consentement unanime pour présenter des motions ou pour passer outre au Règlement, et que, lorsqu'il n'y aura plus de députés voulant prendre la parole, la Chambre s'ajourne jusqu'à la prochaine séance.


– (DE) Mr President, let me start by saying that my criticisms, coming as they do from a member of the German opposition, cannot be more trenchant than those uttered in this House ten minutes ago by a Member belonging to the same party as the German foreign minister, who stated that, on this issue at least, the German Federal Chancellor was suffering from delusions.

- (DE) Monsieur le Président, je commencerai par dire que mes critiques, émanant d’un membre de l’opposition allemande, ne peuvent être plus incisives que celles formulées en cette Assemblée il y a dix minutes par un député appartenant au même parti que celui du ministre allemand des affaires étrangères et qui a déclaré que, sur cette question tout du moins, le chancelier allemand se faisait quelques illusions.


Motions Pursuant to Standing Order 56.1, Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Ms. Copps (Minister of Canadian Heritage), moved, That Bill C-28, An Act to amend the Parliament of Canada Act, the Members of Parliament Retiring Allowances Act and the Salaries Act, shall be disposed of as follows: That the House proceed to the second reading stage of the said Bill immediately after Oral Questions on Tuesday, June 5, 2001, and, during this stage, no Member shall speak for more than ten minutes, and that no later ...[+++]

Motions Conformément à l'article 56.1 du Règlement, M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M Copps (ministre du Patrimoine canadien), propose, Que le projet de loi C-28, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada, la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires et la Loi sur les traitements, soit étudié de la façon suivante : Que la Chambre passe à la deuxième lecture du projet de loi immédiatement après la période des questions orales, le mardi 5 juin 2001, et que, pendant cette étape, le temps de parole soit limité à dix minutes pour tous les députés, et que, au plus tard 15 minutes ...[+++]


– (FR) Mr President, it is an honour to have ten minutes in which to address such a full House on a report which is, after all, quite important and even quite passionate about the subjects which it raises and which relate to it.

- Monsieur le Président, c'est un honneur de parler dix minutes, devant cette salle pleine de collègues, d'un rapport quand même assez important et assez passionnant même, pour les thèmes qu'il évoque et pour le contenu qui s'associe à ce rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Motions By unanimous consent, it was ordered, That, on Tuesday, March 27, 2001, no proceedings pursuant to Standing Order 38 shall take place, but, at 6:30 p.m. on that day, the House shall proceed to consider a motion ``That the House take note of the Summit of the Americas'', which shall be disposed of as follows: No Member shall speak for more than twenty minutes, with a ten minute period for questions and comments, provided that two Members may split a twenty minute period between them; During the debate thereon, the Chair shall ...[+++]

Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Que, le mardi 27 mars 2001, aucune délibération conformément à l'article 38 du Règlement n'ait lieu à 18 h 30, mais que plutôt, la Chambre aborde l'étude de la motion « Que la Chambre prenne note du Sommet des Amériques », et que l'on dispose de ladite motion de la manière suivante : Qu'aucun député ne puisse prendre la parole pendant plus de 20 minutes, suivies d'une période de 10 minutes réservée aux questions et observations, et que deux députés puissent partager leur temps de parole; Que durant l'étude de ladite motion, le Président ne reçoive ni demande de quorum, ni motion dilatoir ...[+++]


– (DE) Mr President, a few minutes ago, over in the Robert Schuman Room, we presented Otto von Habsburg and Raymond Barre with the Franco-German Paneuropa Prize, and we recalled how, for ten years under Otto von Habsburg’s leadership, this House took debates on topical and urgent matters like this one as an opportunity to fight for Greater Europe, for freedom in Central and Eastern Europe, and for human rights behind the Iron Curtain.

- (DE) Monsieur le Président, il y a quelques minutes, nous avons attribué, dans la salle Robert Schuman, le prix paneuropéen franco-allemand à Otto von Habsburg et à Raymond Barre, et nous avons rappelé à cette occasion comment cette Assemblée a lutté pendant une décennie, sous la direction d’Otto von Habsburg et dans le cadre de débats sur des sujets urgents et d’actualité de ce type, pour la réunification de l’Europe, pour la liberté et Europe centrale et orientale et pour les droits de l’homme des Européens vivant de l’autre côté du rideau de fer.


Mr Le Pen, please leave the Chamber forthwith. In order to ensure that these proceedings go ahead in an orderly manner without affecting the dignity of either this House or your own dignity, I propose to suspend the sitting for ten minutes.

Monsieur Le Pen, je vous invite à quitter l'hémicycle et, pour que tout se passe dans la dignité, de notre Assemblée, comme de vous-même, je suspends la séance dix minutes.


Motions By unanimous consent, it was ordered, That on Wednesday, October 7, 1998, the House shall not adjourn at 6:30 p.m., but, at that time, a Minister of the Crown shall propose a motion " That this House take note of the dire humanitarian situation confronting the people of Kosovo and the government's intention to take measures in cooperation with the international community to resolve the conflict, promote a political settlement for Kosovo and facilitate the provision of humanitarian assistance to refugees" ; and That, during debate thereon, the first spokesperson for each party may speak for no more ...[+++]

Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Que, le mercredi 7 octobre 1998, la Chambre n'ajourne pas à 18h30, mais qu'à cette heure, un ministre de la Couronne propose la motion « Que cette Chambre prenne note de la terrible situation humanitaire que confronte la population du Kosovo, ainsi que de l'intention du gouvernement de prendre, avec la collaboration de la communauté internationale, des mesures pour résoudre le conflit, favoriser un règlement internationale pour le Kosovo, et faciliter la fourniture d'aide humanitaire aux réfugiés »; Que, durant ce débat, le premier porte-parole de chaque parti ne puisse parler pour plus ...[+++]


Motions By unanimous consent, Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. White (Langley-Abbotsford), moved, That, during the period ending December 10, 1997, the Member proposing a motion on an allotted day shall not speak for more than twenty minutes, following which, a period not exceeding ten minutes shall be made available, if required, to allow Members to ask questions and comment briefly ...[+++]

Motions Du consentement unanime, M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. White (Langley-Abbotsford), propose, Que, d'ici le 10 décembre 1997, le député qui propose une motion le jour désigné soit limité à vingt minutes de présentation, après quoi une période ne dépassant dix minutes pourra lui être allouée au besoin, pour permettre les questions et commentaires brefs des députés sur le sujet de la motion, ainsi que les réponses du motionnaire, après quoi un représentant de chaque parti reconnu autre que celui du motionnaire pourrait parler jusqu'à dix minutes suivies, dans chaque cas et au besoin, d' ...[+++]




D'autres ont cherché : ten minute rule     ten-minute station     tens of minutes indicator     house ten minutes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house ten minutes' ->

Date index: 2021-01-21
w