Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the tune
Lead the dance
Say what goes
Take the offensive
The Official Languages Act What Does it Really Say?
You Are What You Say

Traduction de «house say what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
take the offensive [ call the tune | say what goes | lead the dance ]

mener la danse [ mener le feu ]


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Cummins, you yourself and your party have stood up in the House saying what a terrible situation it is on the reserves—they have 80% unemployment on their reserves—with the poverty and the social problems that are on reserve.

Monsieur Cummins, votre parti et vous-même avez dit que la situation était catastrophique dans les réserves, à cause d'un taux de chômage de 80 p. 100, de la pauvreté et des problèmes sociaux qui y sévissent.


Now that we are back here in the House we find that the House leader is again playing the same game that he started during the last session by moving gag orders to prevent democratically elected representatives from saying what they have to say about the Employment Insurance Act.

Lorsqu'on arrive ici à la Chambre, tout ce qu'on apprend, c'est que le leader parlementaire recommence le même manège que lors de la dernière session, c'est-à-dire qu'il présente des motions bâillons pour empêcher des représentants et des représentantes élus démocratiquement de dire ce qu'ils ont à dire concernant la Loi sur l'assurance-emploi.


Senator Cordy: I am one of those people who on one day will say it is a terrific idea to have the Senate broadcast because of the wonderful speeches we hear in the chamber, and the next day will say, ``What about all the people who are looking for their 30 seconds of fame?'' We are human, and we see what happens in the House of Commons.

Le sénateur Cordy : Je suis une de ces personnes qui peuvent vous dire un jour qu'il serait formidable que les séances du Sénat soient télédiffusées en raison des discours merveilleux qu'on entend en Chambre, mais s'inquiéter le lendemain de tous ces gens qui sont peut-être à la recherche de leurs 30 secondes de gloire.


In fact, when we talk about China, we know that this leverage is reduced because a lot of what we say in this House contradicts what the European governments in our capitals do: that is to say, what Mr Sarkozy, Mrs Merkel or politicians in my own country, Portugal, do, like Mr Sócrates, who only very recently diverted a demonstration against Chinese authorities so that the Premier, who was visiting Lisbon, did not have to come face to face with those protesting against his regime.

Lorsque nous parlons de la Chine, nous savons que ce levier est réduit parce qu’une grande partie de ce que nous disons dans ce Parlement est contredit par ce que font les gouvernements européens dans nos capitales, à savoir ce que font M. Sarkozy, Mme Merkel ou les hommes politiques de mon pays, le Portugal. M. Sócrates, par exemple, a tout récemment dévié une manifestation contre les autorités chinoises afin que le Premier ministre chinois, alors en visite à Lisbonne, ne se trouve pas face à face avec des opposants du régime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Members can say what they like outside the House, too, but there are limits on what they can say in the House and one of them is referring to other members as the member has.

Les députés peuvent dire ce qu'ils veulent à l'extérieur de la Chambre, mais il y a des limites à ce qu'ils peuvent dire ici et ce que le député a dit au sujet d'autres députés dépasse ces limites.


The difference between those who merely talk about democracy and those who live it – and you live it in this House – is being able to say what I have just said and to defend people on the grounds that they do not benefit from a certain number of legal rules, even though those people will pose a threat to us in the future. This paradox is our weakness at the same time as our strength.

La différence entre un certain nombre de gens qui parlent de démocratie et ceux qui la vivent - et vous la vivez ici - c’est qu’on est capable de dire ça, de prendre la défense de gens parce qu’ils ne bénéficient pas d’un certain nombre de règles de droit, même si ces gens-là seront demain des dangers pour nous. Ce paradoxe est notre faiblesse en même temps que notre force.


The difference between those who merely talk about democracy and those who live it – and you live it in this House – is being able to say what I have just said and to defend people on the grounds that they do not benefit from a certain number of legal rules, even though those people will pose a threat to us in the future. This paradox is our weakness at the same time as our strength.

La différence entre un certain nombre de gens qui parlent de démocratie et ceux qui la vivent - et vous la vivez ici - c’est qu’on est capable de dire ça, de prendre la défense de gens parce qu’ils ne bénéficient pas d’un certain nombre de règles de droit, même si ces gens-là seront demain des dangers pour nous. Ce paradoxe est notre faiblesse en même temps que notre force.


Today, I hear speakers who are unwilling to hear a Member of this House say what his electors expect of him.

Aujourd’hui, j’entends des orateurs qui ne voudraient pas entendre parler un des membres de notre Parlement pour dire ce que ses électeurs attendent de lui.


Furthermore, it will give us much greater credibility at international level, especially at the Johannesburg conference, if we put our own house in order before saying what needs to be done at international level.

Cela nous donnera, en outre, une crédibilité beaucoup plus grande au niveau international, en particulier lors de la réunion de Johannesburg, si nous balayons devant notre propre porte avant de dire ce qu'il faut faire sur le plan international.


It is too early to say what Mr Gorbachev's "European house" or Mr James Baker's "Europe whole and free" or President Mitterrand's "confederation" might look like.

Il est trop tôt pour dire ce que pourrait être la "maison européenne" de M. Gorbatchev ou "l'Europe entière et libre" de M. James Baker ou la "confédération" du président Mitterrand.




D'autres ont cherché : you are what you say     call the tune     lead the dance     say what goes     take the offensive     house say what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house say what' ->

Date index: 2023-02-20
w