The
government party is just emerging from a convention where everything was hunky-dory (1550) I imagine that du
ring the convention there was no discussion as to whether or not the government should keep its promise to fulfil an important responsibility and appoint an opposition member to assist the Chair in carrying out one of its most basic, if not its most basic duty: the
orderly conduct of ...[+++]House business and, ultimately, good governance.Par contre, nous avons bien sûr un certain regret. Le parti ministériel sort d'un congrès où tou
t a vraiment baigné dans l'huile (1550) J'imagine qu'il n'y a pas eu durant ce congrès de discussion à savoir si effectivement le gouvernement ne devrait pas réaliser sa promesse, soit d'offrir une responsabilité importante, celle d'assister le Président probablement
dans une des tâches les plus fondamentales, sinon la plus fondamentale, pour le bon ordre des travaux, et finalement la gestion
saine de l ...[+++]'État, de nommer effectivement quelqu'un de l'opposition pour l'assister.