Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azoturia
Brown lung
Byssinosis
Clean Monday
Cotton-dust asthma
Cyber Monday
Housing improvements
Housing modernisation
Housing modernization
Housing renovation
Improvement of housing
Improvement of the housing environment
Improvement of the residential environment
Improvement of the residential milieu
Linkedhouse
Mill fever
Modernisation of housing
Modernisation of the housing environment
Modernisation of the residential environment
Modernisation of the residential milieu
Modernization of housing
Modernization of the housing environment
Modernization of the residential environment
Modernization of the residential milieu
Monday dyspnea
Monday feeling
Monday fever
Monday morning asthma
Monday morning disease
Monday morning fever
Monday morning quarter back
Monday morning sickness
Monday quarterback
Monday syndrome
Monday tightness
Paralytic myoglobinuria
Pouce
Poucey chest
Poucy chest
Renovation of housing
Row hous
Row housing
Serial hous
Shrove Monday
Terraced house
Town house

Traduction de «house on monday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monday fever | Monday morning asthma | Monday syndrome | Monday tightness

fièvre du lundi


Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever

fièvre du lundi | dyspnée du lundi


Monday feeling | Monday morning sickness

maladie du lundi | syndrome du lundi


azoturia [ paralytic myoglobinuria | Monday morning disease | Monday morning sickness ]

azoturie [ myoglobinurie paralytique | maladie du lundi ]




Monday morning quarter back [ Monday quarterback ]

criticaillon à la petite semaine


byssinosis | cotton-dust asthma | brown lung | mill fever | Monday fever | Monday morning fever | pouce | poucey chest | poucy chest

byssinose | byssinosis | fièvre de filature | fièvre du lundi


improvement of housing [ housing improvements | housing modernisation | housing modernization | housing renovation | improvement of the housing environment | improvement of the residential environment | improvement of the residential milieu | modernisation of housing | modernisation of the housing environment | modernisation of the residential environment | modernisation of the residential milieu | modernization of housing | modernization of the housing environment | modernization of the residential environment | modernization of the residential milieu | renovation of housing ]

amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]


linkedhouse | row hous | row housing | serial hous | terraced house | town house

habitation continue | logements en bande | maison accolée par construction annexe | maison en bande | maison en rangée | maisons mitoyennes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If this report is not tabled by Monday, it goes to the House unamended, but the request for extension can be presented to the House on Monday.

Si le rapport n'est pas déposé d'ici lundi, il est renvoyé à la Chambre sans modification, mais la demande de prolongation peut être présentée à la Chambre lundi.


That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, on Monday, September 26, 2011 the House shall consider the motion tabled earlier today by the Leader of the Government in the House of Commons relating to Canada's engagement in all spheres in the rebuilding of a new Libya and at 15 minutes before the expiry of time provided for government orders on that day, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of this order, and in turn every question necessary for the disposal of the motion shall be put forthwith and successively without further debate or amendment.

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, la Chambre examine, le lundi 26 septembre 2011, la motion déposée aujourd’hui par le leader du gouvernement à la Chambre des communes concernant la participation du Canada à tous les aspects de la reconstruction de la nouvelle Libye, et que, 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les ordres émanant du gouvernement, toute délibération soit, s’il y a lieu, interrompue aux fins du présent ordre, puis toute question nécessaire pour disposer de la motion soit mise aux voix immédiatement et successivement sans plus ample délai ni amendement.


That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, on Monday, June 18, if a recorded division is requested on the motions to ratify the appointment, pursuant to Standing Order 111.1(2), of the Ethics Commissioner and/or the Public Sector Integrity Commissioner, the recorded division(s) shall be deferred to 6:30 p.m. today, Monday, June 18.

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, aujourd'hui, si un vote par appel nominal est demandé sur les motions de ratification des nominations, conformément à l'article 111.1(2) du Règlement, du commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique et du commissaire à l'intégrité du secteur public, les votes par appel nominal soient différés jusqu'à plus tard aujourd'hui, à 18 h 30.


I would remind you that nobody in this House on Monday objected to the agenda as proposed by the Conference of Presidents, and the period in which the withdrawal of this item could be requested has, unfortunately, expired.

Vos pouviez le faire au moment de l’adoption de l’ordre du jour, lundi. Je vous rappelle que personne, dans cette Assemblée, lundi, ne s’est opposé à l’ordre du jour tel que proposé par la Conférence des présidents, et le délai prévu pour demander le retrait de ce point est malheureusement échu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The minutes of this House on Monday 3rd May 2004 exposed Mr Martin for the deceitful person that he is.

- (EN) Le procès-verbal de la séance du lundi 3 mai 2004 présente M. Martin comme une personne fourbe, ce qu’il est.


The minutes of this House on Monday 3rd May 2004 exposed Mr Martin for the deceitful person that he is.

- (EN) Le procès-verbal de la séance du lundi 3 mai 2004 présente M. Martin comme une personne fourbe, ce qu’il est.


– As regards the Commission position with respect to the amendments tabled by Parliament I would like to confirm what my colleagues stated during the debate held in this House on Monday evening.

- (EN) S'agissant de la position de la Commission vis-à-vis des amendements présentés par le Parlement, je souhaite confirmer ce que mes collègues ont déclaré lors du débat qui a eu lieu lundi soir dans cette Assemblée.


In this House, on Monday, we discussed the report I tabled on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, which adopted it unanimously. Also, two influential Members, representatives of the Group of the European People’s Party – the ones who spoke on behalf of the Group – spoke clearly in favour of the report on Monday.

Lundi, en cette Assemblée, on a discuté du rapport que j'ai présenté au nom de la commission des affaires institutionnelles - qui l'avait approuvé à l'unanimité - et deux orateurs représentant le groupe du parti populaire européen - ceux qui ont parlé au nom de ce groupe - ont exprimé clairement leur soutien en faveur du rapport.


Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the 69th report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs regarding its order of reference from the House, dated Monday, February 7, 1994, on the taking of divisions of the House by electronic means.

M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le 69e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, concernant son ordre de renvoi de la Chambre du lundi 7 février 1994, sur l'enregistrement des votes à la Chambre par des moyens électroniques.


Motions By unanimous consent, it was ordered, That the Committee Room Assignment System contained in the 28th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs and adopted by the House on Monday, September 19, 1994, come into effect on Monday, October 3, 1994.

Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Que le Système d'attribution des salles de comité, tel que contenu dans le 28 rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre et adopté par la Chambre le lundi 19 septembre 1994, soit mis en vigueur le lundi 3 octobre 1994.


w