– (DE) Madam President, Mr Wathelet, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank a
ll of those in this House who have contributed to the debate, and I would also like to thank m
y colleagues in the Committee on Budgets once again for t
heir willingness to compromise, which, for Parliament’s budget and for the other institutions, enabled us to agree on a very
...[+++]responsible line between the new financing needs that we gained through the Treaty of Lisbon along with new competences and a targeted self-restraint.– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Wathelet, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permett
ez-moi de remercier tous ceux qui, au sein de cette Assemblée, ont contribué au débat. Je souhaite
aussi remercier une fois encore mes collègues de la commission des budgets pour leur vo
lonté de trouver un compromis, ce qui, pour le bu ...[+++]dget du Parlement et les autres institutions, nous a permis d’adopter une ligne très responsable, bon compromis entre les nouveaux besoins financiers obtenus grâce au traité de Lisbonne en même temps que de nouvelles compétences et une retenue ciblée.