Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house leader said something " (Engels → Frans) :

In responding to the hon. member for Langley—Abbotsford, the House leader said something to the effect that if an individual does not opt in basically the entire existing remuneration package will stay in place for that member of parliament.

En répondant au député de Langley—Abbotsford, le leader du gouvernement à la Chambre a dit que, si un parlementaire ne participe pas, tout le régime actuel de rémunération restera là pour lui.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, the government House leader said that at the House leaders meeting on Tuesday the issue of the October 17 reports did not come up, and that is true.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, le leader parlementaire du gouvernement a dit que la question des rapports du 17 octobre n'avait pas été soulevée mardi, à la réunion des leaders parlementaires, et c'est vrai.


Finally, I went to a House leaders meeting several weeks ago and the government House leader said, “I have a new deal for you.

Enfin, il y a quelques semaines, lors d'une réunion des leaders parlementaires, le leader du gouvernement à la Chambre a déclaré: «J'ai une nouvelle proposition à vous faire.


When he claims in this House that we have said something against the Hungarian people, it is national populism; that is to say, it is wanting not to discuss the content of something but rather to set people against each other.

Quand il prétend ici que nous avons dit quelque chose contre le peuple hongrois, c’est le national-populisme, c’est-à-dire ne pas vouloir discuter d’un contenu et faire un affrontement entre les uns et les autres.


– (DE) Mr President, as Mrs Roithová said, a seven-year war is drawing to its close, and of those seven years, the Commission spent five hacking around in the bushes, while we, in this House, demanded that something at length be done.

- (DE) Monsieur le Président, comme l’a dit Mme Roithová, une guerre de sept ans va prendre fin. Sur ces sept années, la Commission en a passé cinq à tourner autour du pot pendant que nous, au sein de cette Assemblée, demandions à ce que quelque chose soit enfin entrepris.


A few moments ago, a Polish Member of this House rightly said that such matters should also be discussed at national level, and I think that we should all go back to our sister parties at national level, for this is something that must be broached with them too.

Il y a un moment, un député polonais a affirmé à juste titre que les dossiers de ce type devraient également être débattus à l’échelon national, et je suis d’avis que nous devrions tous faire appel à nos partis frères à l’échelon national dès lors que le sujet doit également être abordé avec eux.


If I find that there has been some breach of the privileges of the House in something the hon. government House leader said, I will get back to the House.

Si je constate qu'il y a dans les propos du leader du gouvernement à la Chambre quelque chose qui porte atteinte aux privilèges parlementaires, j'en informerai la Chambre.


Following that there was an exchange in the House between the Leader of the Opposition and the government House leader during the Thursday question where the government House leader said that he wanted to find a way to make private members' business work.

À la Chambre, ensuite, il y a eu un échange entre le chef de l'opposition et le leader parlementaire du gouvernement au moment de la question du jeudi, lorsque le leader parlementaire du gouvernement a dit vouloir trouver le moyen de faire que les initiatives parlementaires fonctionnent.


You said that yesterday the House voted on something that is, in any case, the sole responsibility of the President, but since we chose – or rather, since he chose – Rule 130(3) without considering that paragraph 1, which is binding, says that first of all amendments are put to the vote and then the text, we – or perhaps not we, but someone here whose responsibility it was – betrayed this Parliament’s sense of democracy.

Vous avez dit qu’hier, l’Assemblée avait voté un point qui, en tous les cas, relevait de l’unique responsabilité du président, mais puisque nous avons choisi - ou, plutôt, puisqu’il a choisi - l’article 130, paragraphe 3, sans prendre en considération le paragraphe 1, contraignant, qui veut que les amendements ont la priorité sur le texte auquel ils s’appliquent et sont mis aux voix avant ce dernier, nous - ou peut-être pas nous, mais celui dont la responsabilité était engagée - avons trahi la raison démocratique de ce Parlement.


Whilst I have the utmost respect for Mr Barón Crespo, he said something that, as with so many things that are being said in this House today, he left unclear.

Avec tout le respect que je dois à M. Barón, il a dit quelque chose qui a laissé perplexe, comme tant de choses aujourd'hui dans cet hémicycle ; effectivement, nous sommes des coreligionnaires - nous le savons tous - et fiers de l'être, oserais-je ajouter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house leader said something' ->

Date index: 2025-01-04
w