Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dependent repeater housing
Deputy Government House Leader
Government House Leader
House Leader of the Official Opposition
House leader
Leader in the House
Leader of the Government in the House of Commons
Official Opposition House Leader
Opposition House Leader
Repeater housing

Traduction de «house leader repeatedly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
House Leader of the Official Opposition [ Official Opposition House Leader | Opposition House Leader ]

leader de l'opposition officielle à la Chambre [ leader parlementaire de l'opposition officielle | leader à la Chambre de l'opposition officielle ]


Leader of the Government in the House of Commons [ Government House Leader ]

leader du gouvernement à la Chambre des communes [ leader du gouvernement à la Chambre | leader parlementaire du gouvernement ]




Opposition House Leader

leader parlementaire de l'opposition | leader de l'opposition


Government House Leader

leader parlementaire du gouvernement | leader du gouvernement


Deputy Government House Leader

Deputy Government House Leader


dependent repeater housing

pot de répéteur téléalimenté




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On February 29, the Liberal House leader repeatedly stated that there were clearly threats made against me, in fact going as far as stating, “.yes, indeed, there clearly are threats being made”.

Le 29 février dernier, le leader parlementaire du Parti libéral a précisé que ce sont sans conteste des menaces à mon égard, ajoutant même que « des menaces ont bel et bien été formulées ».


Furthermore, the Conservative Party's House leader repeatedly said in the House that he did not want to launch the public inquiry until we had finished our hearings, because he did not want two public hearings to overlap.

Qui plus est, le leader parlementaire du Parti conservateur a répondu maintes fois en cette Chambre qu'il ne voulait pas commencer la commission d'enquête publique avant que nous ayons terminé nos audiences, car il voulait éviter que deux audiences publiques se chevauchent.


The House leader repeats the same answers that are no longer even tethered to reality or geography.

Le leader du gouvernement à la Chambre répète les mêmes réponses qui ne sont plus attachées à la réalité ni même à la géographie.


After all, when you were the leader of the UK House of Lords, and you pushed through the Lisbon Treaty, which created your GBP 313 000-a-year job, you actually said, over and over again, that this was just a tidying-up exercise and not a significant transfer of sovereignty. You said that repeatedly to the House of Lords.

Après tout, quand vous étiez à la tête de la Chambre des Lords britannique, et que vous avez fait campagne en faveur du traité de Lisbonne, ce qui vous a coûté votre emploi à 313 000 GBP par an, vous avez vraiment dit, à maintes et maintes reprises, qu’il ne s’agissait que d’une opération de mise en ordre, et non d’un transfert significatif de souveraineté. Vous l’avez dit à plusieurs reprises à la Chambre des Lords.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the leader of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights defenders, has been imprisoned numerous times since 1982 and still remains under effective house arrest,

H. considérant qu'en dépit d'appels constants et répétés de la communauté internationale, Thich Quang Do, âgé de 79 ans, chef de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam et lauréat 2006 du prix Rafto des défenseurs des droits de l’homme, a été emprisonné à de multiples reprises depuis 1982 et est maintenu en résidence surveillée,


H. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the leader of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Quang Do, winner of the 2006 Rafto Prize for human rights defenders, has been imprisoned numerous times since 1982 and still remains under effective house arrest,

H. considérant qu'en dépit des appels constants et réitérés lancés par la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Quang Do, lauréat du Prix Rafto 2006 pour la défense des droits de l'homme, a été incarcéré à maintes reprises depuis 1982 et est encore placé en résidence surveillée,


– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the upper ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition ...[+++]


The Acting Speaker (Mr. McClelland): I have been asked to have the government House leader repeat that but I think we will dispense with repeating it.

Le président suppléant (M. McClelland): On m'a demandé de faire répéter par le leader du gouvernement à la Chambre, mais je crois que l'on peut s'en dispenser.


I fail to see how, today, a member who raises this issue in the House can be the object of a barely veiled threat on the part of the government House leader, who dared him to repeat the same comments outside the House, thus implying that the federal government would go so far as to sue the member for something said here and repeated outside the House.

Je vois mal qu'aujourd'hui, lorsqu'un parlementaire soulève cette question à la Chambre, il se fasse, de façon à peine voilée, menacer par le leader du gouvernement à la Chambre d'aller dire la même chose à l'extérieur de la Chambre, laissant entendre par là que le gouvernement fédéral, dans un cas comme celui-là, irait jusqu'à poursuivre en cour un député fédéral pour une parole qu'il aurait prononcée ici et répétée à l'extérieur de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house leader repeatedly' ->

Date index: 2022-08-13
w