Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house is particularly difficult for quiet-spoken " (Engels → Frans) :

36. Underlines the difficult situation of the Roma community, which continues to suffer from discrimination on the labour market as well as to encounter difficulties with access to adequate housing, education and healthcare; welcomes a number of initiatives taken by the authorities to address in particular the issues of the state of health, access to education and registration of Roma; calls on the representatives of the Roma com ...[+++]

36. insiste sur la situation difficile de la communauté rom, qui continue de faire l'objet de discriminations sur le marché de l'emploi et rencontre des difficultés d'accès à de bonnes conditions en matière de logement, d'études et de soins médicaux; salue la série d'initiatives prises par les pouvoirs publics pour s'attaquer notamment aux problèmes de l'état de santé, de l'accès à l'éducation et de l'inscription à l'état-civil des Roms; invite les représentants de la communauté rom à s'engager activement dans ce processus; demande ...[+++]


36. Underlines the difficult situation of the Roma community, which continues to suffer from discrimination on the labour market as well as to encounter difficulties with access to adequate housing, education and healthcare; welcomes a number of initiatives taken by the authorities to address in particular the issues of the state of health, access to education and registration of Roma; calls on the representatives of the Roma com ...[+++]

36. insiste sur la situation difficile de la communauté rom, qui continue de faire l'objet de discriminations sur le marché de l'emploi et rencontre des difficultés d'accès à de bonnes conditions en matière de logement, d'études et de soins médicaux; salue la série d'initiatives prises par les pouvoirs publics pour s'attaquer notamment aux problèmes de l'état de santé, de l'accès à l'éducation et de l'inscription à l'état-civil des Roms; invite les représentants de la communauté rom à s'engager activement dans ce processus; demande ...[+++]


34. Underlines the difficult situation of the Roma community, which continues to suffer from discrimination on the labour market as well as to encounter difficulties with access to adequate housing, education and healthcare; welcomes a number of initiatives taken by the authorities to address in particular the issues of the state of health, access to education and registration of Roma; calls on the representatives of the Roma com ...[+++]

34. insiste sur la situation difficile de la communauté rom, qui continue de faire l'objet de discriminations sur le marché de l'emploi et rencontre des difficultés d'accès à de bonnes conditions en matière de logement, d'études et de soins médicaux; salue la série d’initiatives prises par les pouvoirs publics pour s’attaquer notamment aux problèmes de l'état de santé, de l’accès à l’éducation et de l’inscription à l’état-civil des Roms; invite les représentants de la communauté rom à s’engager activement dans ce processus; demande ...[+++]


In particular, even if it concerns only a minority of mobile EU citizens, low employment prospects and other difficult situations can place a particular strain on already disadvantaged areas, notably on local services such as schooling, health care and housing.

En particulier, même si cela ne concerne qu’une minorité de citoyens mobiles de l’Union, des perspectives d’emploi limitées et d'autres difficultés peuvent exercer une pression particulière dans des zones déjà défavorisées, notamment sur des services locaux tels que l’enseignement, les soins de santé et le logement.


– (DE) Mr President, support for housing interventions for households with particularly difficult socio-economic circumstances is, in itself, a very good idea.

– (DE) Monsieur le Président, le soutien en faveur d’interventions pour le logement de ménages qui se trouvent dans des situations socioéconomiques particulièrement difficiles est en soi une très bonne idée.


The report’s request that the reference to the Roma should not preclude interventions to help other socially marginalised groups offers no guarantee that other individuals who are ‘socially marginalised’, because of particularly difficult economic, work-related or family situations, can benefit from the portion of ERDF that is to go towards housing policies.

Le rapport demande que la référence aux Roms n’exclue pas des interventions visant à aider d’autres groupes sociaux marginalisés, mais cette demande n’offre aucune garantie selon laquelle d’autres personnes, «socialement marginalisées» car confrontées à des situations économiques, professionnelles ou familiales particulièrement difficiles, pourront bénéficier des fonds offerts par le FEDER en faveur du logement.


I sat with him on the environment committee and have a great deal of respect, as I am sure the House does, for his insights into matters related to Kyoto and in particular what he has spoken to, which is the matter of setting up an emissions credit trading system that would be effective in meeting the objectives of Kyoto.

Nous avons tous deux fait partie du Comité de l'environnement et j'ai beaucoup de respect, tout comme le reste de la Chambre j'en suis sûr, pour sa compréhension des sujets liés à Kyoto, et plus particulièrement de ce système d'échange de crédits d'émissions, dont il vient de parler et qui aiderait à respecter les objectifs de Kyoto.


Moreover, upon their commissioning by Great Britain, the Upholder-class submarines were recognized as well ahead of their contemporaries for their advanced level of technological innovation, particularly regarding their quiet mode of operation, which to this day remains at a level that makes them extremely difficult to detect and monitor even for the most modern surface warships and aircraft.

En outre, à leur mise en service par la Grande-Bretagne, les sous-marins de la classe Upholder ont été reconnus comme bien en avance sur leurs contemporains du point de vue des innovations technologiques, surtout de leur fonctionnement silencieux qui, à ce jour, les rend très difficiles à repérer et à suivre, même pour les navires de guerre de surface et les avions les plus modernes.


Mr. Tobin: Mr. Speaker, a noisy House is particularly difficult for quiet-spoken members like me.

M. Tobin: Monsieur le Président, le bruit à la Chambre incommode tout particulièrement les députés à la voix mesurée comme moi.


In this regard, it is difficult to have to speak in the House and, particularly to get through to Quebec Liberal members, who hardly spoke on this.

À cet égard, il est difficile d'avoir à s'exprimer à la Chambre et surtout de faire entendre raison à la députation libérale, aux députés libéraux du Québec qui n'ont pas pris la parole ou très peu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house is particularly difficult for quiet-spoken' ->

Date index: 2025-03-24
w