Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house in praising the rapporteur andreas » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Special Rapporteur on Promoting the Realization of the Right to Adequate Housing

Rapporteur spécial sur la question de la réalisation du droit à un logement convenable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have also rarely seen such unanimity as there has been today in the House in praising the rapporteur Andreas Schwab and his co-rapporteurs.

De même, j’ai rarement vu une telle unanimité au sein de cette Assemblée vis-à-vis d’un rapporteur, en l’occurrence d’Andreas Schwab, et de ses corapporteurs.


This House contributed actively, through the three ambitious resolutions on Europe's future which I would like to particularly thank the rapporteurs for.

Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.


Back when the projects were announced in 1997, many Liberal members stood in this House to praise the value of these projects.

Lorsque ces projets ont été annoncés en 1997, plusieurs libéraux ont pris la parole à la Chambre pour en chanter les louanges.


I would like to thank the European Parliament's rapporteur, Andreas Schwab, as well as the Hungarian EU Presidency, for their committed support and work that made this political breakthrough possible.

Je souhaiterais remercier le rapporteur du Parlement européen, M. Andreas Schwab, ainsi que la présidence hongroise de l'Union, pour leur action et leur engagement qui ont permis de franchir cette étape décisive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I must therefore praise the rapporteur’s attention to the importance of small and medium-sized enterprises and the European perspective of the proposal.

Je sais donc gré au rapporteur de l’attention qu’il a accordée à l’importance des petites et moyennes entreprises et de la perspective européenne de la proposition.


– (ES) Mr President, I too would like to congratulate and praise the rapporteur, Mr Fava, and I would like once again to express our full support for his report's fundamental approach.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour féliciter et louer le rapporteur, M. Fava, et je voudrais une fois encore assurer tout mon soutien à l’approche fondamentale adoptée dans son rapport.


Rapporteur: Michael Cohen, Mayor of Kalkara, Malta (PES) Communication on migration and development, framework for the integration of third-country nationals and a proposed directive on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals. Rapporteur: Andreas Schieder, Vienna city council, Austria (PES) Communication on civil society dialogue between the EU and candidate countries.

Communication sur les migrations et le développement, cadre pour l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'UE et Proposition de directive relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (rapporteur: M. Andreas Schieder, conseil municipal de Vienne (Autriche) (PSE).


Despite certain reservations, which many of us in the House feel, I commend the common position, as amended, to the House and wish future rapporteurs on the subject the same degree of support and interest that has been offered to me as your rapporteur.

Malgré certaines réserves affichées par de nombreux députés de cette Assemblée, je recommande la position commune telle qu’amendée à l’Assemblée et je souhaite aux futurs rapporteurs sur ce sujet le même niveau de soutien et d’intérêt que celui dont j’ai bénéficié en tant que rapporteur.


May I, in particular, praise the rapporteur, Mr Ferber, and also the shadow rapporteur, Mr Simpson, whom I thank in particular for the kind words which he addressed to me.

Je tiens plus particulièrement à féliciter le rapporteur, M. Ferber, ainsi que le rapporteur fictif, M. Simpson, que je remercie spécialement pour les propos aimables qu'il m'a adressés.


What I want to ask my hon. colleague, in a very friendly way, is this. Does he not think that, beyond the statement he made in this House in praise of the justice system, there are serious flaws in the Canadian judicial system, particularly with respect to human rights?

Ce que je veux demander à mon honorable collègue, en toute amitié, c'est s'il ne croit pas que, au-delà des mots qu'il a prononcés en cette Chambre pour faire l'éloge du système de justice, il y a d'importantes lacunes dans le système judiciaire au Canada, particulièrement s'agissant des droits de la personne.




D'autres ont cherché : house in praising the rapporteur andreas     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house in praising the rapporteur andreas' ->

Date index: 2021-12-05
w