Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house i should like to thank him most sincerely " (Engels → Frans) :

Mr. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Mr. Speaker, on November 27, the voters of Frontenac—Mégantic expressed their confidence in me by electing me to the House of Commons, and I would like to thank them most sincerely.

M. Gérard Binet (Frontenac—Mégantic, Lib.): Monsieur le Président, le 27 novembre dernier, les électeurs de Frontenac—Mégantic m'ont témoigné leur confiance en m'élisant en tant que député à la Chambre des communes, et j'aimerais les remercier très sincèrement.


He took very swift action, for which I should like to thank him most sincerely.

Il a pris des mesures rapides, et je tiens à l’en remercier sincèrement.


– (ES) Mr President, Mr Graça Moura is entitled to more than the usual courtesies extended in the House. I should like to thank him most sincerely for the draft resolution presented in plenary.

- (ES) Monsieur le Président, au-delà de la simple formule de courtoisie parlementaire, je voudrais féliciter sincèrement M. Graça Moura pour la proposition de résolution qu’il présente au Parlement et qui a déjà reçu l’aval presque unanime de la commission compétente.


My personal assistant, Mr Sichel, has accomplished a great deal in this regard; I should also like to thank him most sincerely for this.

Mon assistant personnel, M. Sichel, a également accompli un travail formidable et je souhaiterais lui adresser pour cela mes remerciements les plus sincères.


My personal assistant, Mr Sichel, has accomplished a great deal in this regard; I should also like to thank him most sincerely for this.

Mon assistant personnel, M. Sichel, a également accompli un travail formidable et je souhaiterais lui adresser pour cela mes remerciements les plus sincères.


That is why I should like to thank you most sincerely.

Je vous exprime donc mes plus profonds remerciements.


I would have liked to have thanked Mr. Graham as the Chair of this committee, because I believe it was his idea to invite me to appear. However, as we all know, he is our new Minister of Foreign Affairs, and I congratulate him most sincerely on his appointment.

J'aurais voulu remercier M. Graham à titre de président de ce comité, car c'était son idée, je crois, de m'inviter au comité, mais comme nous le savons tous, il est le nouveau ministre des Affaires étrangères et je l'en félicite sincèrement.


I should like to take this opportunity to mention the late Senator Molgat and his exemplary service to the Senate as our Speaker of almost seven years and to thank him most profusely for that service to Canada.

Je profite de l'occasion pour rappeler le souvenir du sénateur Molgat, citer son service exemplaire en sa qualité de Président du Sénat pendant près de sept ans, et le remercier très chaleureusement de ce qu'il a fait pour le Canada.


Congratulations on Marriage Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I should like to take this opportunity to offer hearty and most sincere congratulations to our colleague the Honourable Senator Louis Robichaud upon the occasion of his recent wedding, and to offer him and his new bride many years together with much happiness and good health.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je veux offrir mes plus sincères et chaleureuses félicitations à notre collègue, l'honorable sénateur Louis Robichaud, à l'occasion de son récent mariage. Je leur souhaite, à lui et à sa nouvelle épouse, santé et bonheur dans leur nouvelle vie.


For all of his friends here today and all who have known him over the years this Parliament owes a great debt of thanks and gratitude. In your names I would like to send our most sincere good wishes to his wife Sandra and his children Linda, Lori and Wanda, always keeping in mind that his service to us was a service to Canada.

En votre nom, je veux exprimer mes plus sincères condoléances à son épouse, Sandra, et à ses enfants, Linda, Lori et Wanda.




Anderen hebben gezocht naar : thank him most     house     i would     would like     like to thank     thank them     thank them most     them most sincerely     which i should     should like     took     him most sincerely     house i should     regard i should     should also like     deal in     why i should     thank you most     you most sincerely     would     would have liked     have thanked     chair of     congratulate him most     should     to thank     take     speaker of almost     hearty and most     most sincere     names i would     debt of thanks     years     send our most     our most sincere     house i should like to thank him most sincerely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house i should like to thank him most sincerely' ->

Date index: 2023-09-20
w