Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a child and you don't have to repair the adult
Each Member State shall have one vote
Give house-warming
Give house-warming party
Give housewarming
Give housewarming party
Have a house-warming
Have a house-warming party
Have a housewarming
Have a housewarming party
Petition Act
To have one vote
Without having the right to vote

Vertaling van "house have voted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give house-warming party | give housewarming party | give housewarming | give house-warming | have a housewarming | have a house-warming | have a housewarming party | have a house-warming party

pendre la crémaillère


Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]

Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]


Reduction of Airborne Particles in Houses with Occupants Having Respiratory Aliments

Réduction générale des particules dans les maisons où les occupants souffrent de maladies respiratoires


Petition Act [ An Act to provide for petitions presented to the House of Commons that have 250,000 or more signatures to be subsequently prepared as bills so far as possible and introduced in the House ]

Loi sur les pétitions [ Loi pourvoyant à la présentation à la Chambre des communes à titre de projets de loi, lorsque l'objet de la pétition le permet, des pétitions qui ont recueilli 250 000 signatures d'appui ou plus et qui ont été déposées à la Chambre ]


without having the right to vote

sans voix délibérative


each Member State shall have one vote

chaque État membre dispose d'une seule voix


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, taking the example of this House, they wonder why the small Member States have one Member per 90 000 inhabitants while the big Member States have one per 900 000: one man, one vote.

Mais je vous prie de croire que dans les grands États membres, on demande déjà: «Pourquoi seulement un sur 28?» On l'entend jusque dans cette haute assemblée, à laquelle les petits États membres délèguent un député qui représente 90 000 habitants alors qu'un député d'un des grands États membres représente 900 000 personnes – un homme, une voix.


Before explaining why this House should vote in favour of Bill C-373, I want to say that I know that my caucus colleagues and other parliamentarians in this House have always been concerned, when we have debated previous bills on protecting animals and on cruelty toward animals, about ensuring the ancestral rights of the first nations under section 35 of the Constitution, so as not to compromise legitimate hunting and fishing activities, and about legitimate research activities that may involve doing research on animals.

Avant d'expliquer pourquoi cette Chambre devrait voter en faveur du projet de loi C-373, je veux dire que je sais que mes collègues du caucus et les autres parlementaires en cette Chambre ont toujours été préoccupés, lorsque nous débattions des projets de loi antérieurs qui portaient sur la protection des animaux et la cruauté envers les animaux, de s'assurer que les droits ancestraux des Premières nations protégés par l'article 35 de la Constitution, les activités légitimes de chasse et de pê ...[+++]


If members of the House at any time feel strongly that in their conscience they cannot support a vote, even if they are whipped, they have the right to stand in the House to vote against it and vote their conscience.

Si, à quelque moment que ce soit, un député de la Chambre sent qu'il ne peut pas, en toute conscience, appuyer une proposition, même si c'est ce que le whip lui demande de faire, il a le droit de refuser et de voter selon ses convictions.


Yesterday, we were voting until 2 p.m. It has in fact always been the custom of this House to vote between noon and 1.30 p.m., because we do of course have a lot of lunchtime commitments and we end up keeping our guests waiting.

Hier, nous avons voté jusqu’à 14 heures. Il a en fait toujours été de coutume au sein de cette Assemblée de voter entre 12 heures et 13h30, car nous avons évidemment de nombreux engagements au cours de la pause déjeuner et nous finissons par faire attendre nos invités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council would just have to present a text, four Members of this House would nod it through, and the whole House would vote for it, because it would not be possible to address its actual content.

Le Conseil devrait juste présenter un texte, quatre membres de cette Assemblée acquiesceraient et l’ensemble du Parlement l’adopterait parce qu’il serait impossible d’évaluer son contenu réel.


I accept that the rapporteur has just made the suggestion on behalf of the Committee Economic and Monetary Affairs, but since there is no amendment to reject, and there are amendments that need to be put to the vote, I have been informed that according to the Rules of Procedure, I should invite the House to vote on the amendments.

Je conviens que Mme le rapporteur vient d’émettre sa suggestion au nom de la commission économique et monétaire, mais comme il n’existe pas d’amendement de rejet et que des amendements doivent être soumis au vote, je dois, selon mes informations et conformément au règlement, inviter le Parlement à se prononcer sur les amendements.


In this regard, we have voted on an amendment which corresponds to a serious political commitment from this Parliament, even if we vote it before Category 4, which means that it does not to date have the status of an amendment, but it does constitute a commitment on the part of this House to vote in these appropriations at second reading, especially regarding the Morocco agreement which is one of Parliament’s political priorities.

Nous avons voté à cet égard un amendement qui correspond à un engagement politique fort de ce Parlement, même si nous le votons au-dessus de la catégorie 4, ce qui veut dire qu’il n’a pas, à ce jour, statut d’amendement, mais qu’il correspond à un engagement de cette Assemblée de voter ces crédits à l’occasion de la seconde lecture, notamment en ce qui concerne l’accord pour le Maroc qui est une priorité politique de ce Parlement.


It was a chance to get to know MPs from all across Canada; to listen for the melancholy bells which bring us into the House to vote; to play musical chairs in the House of Commons; to work on my tan while playing football on Parliament's front lawn; to be affectionately referred to by the Liberals as the $150,000 man; to have the Speaker rule my definition of a bribe out of order; to need an extra two minutes to finish a 40-minute speech; to refuse, along with 50 of my colleagues, to ta ...[+++]

J'ai eu la chance de connaître des députés de toutes les régions du Canada, d'entendre la sonnerie mélancolique qui nous ramène à la Chambre pour les votes, de jouer à la chaise musicale à la Chambre des communes, de parfaire mon bronzage en jouant au football sur la pelouse de la colline du Parlement, de me faire affectueusement qualifier d'homme de 150 000 $ par les libéraux, de voir le Président rejeter ma définition de pot-de-vin, de demander deux minutes supplémentaires pour terminer un d ...[+++]


In the past few days, and I do not have to elaborate, we have seen the effects of reduced rural representation in this House. Some votes would probably have been different if rural areas had been represented as they were 30 years ago in the House of Commons, when the regions were far better represented.

Certains votes auraient probablement été différents si les ruraux avaient été représentés comme ils l'étaient il y a 30 ans à la Chambre des communes, alors que les régions étaient beaucoup mieux représentées.


For that reason in spite of the very eloquent remarks he made and in spite of the suggestion that members of the House have voted previously in support of the general principle of this proposition, in this case the House would do very well to reject the amendment he has proposed and allow it to be brought forward if he wishes as a private member's bill to amend the Constitution Act or wait until the House gets a bill before it that deals with the Constitution Act and the representation of the people in that act.

Pour cette raison, malgré l'éloquence dont a fait preuve le député et malgré l'idée selon laquelle les députés auraient déjà voté en faveur du principe général de cette proposition, je pense qu'il serait bien que, en l'occurrence, la Chambre rejette l'amendement proposé par le député et que celui-ci le présente, s'il le désire, dans un projet de loi d'initiative parlementaire visant à modifier la Loi constitutionnelle ou qu'il attende que la Chambre soit saisie d'une mesure législative traitant de la Loi constitutionnelle et des dispositions de cette loi qui concernent la représentation de la pop ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house have voted' ->

Date index: 2024-07-15
w