Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Get the Federal House in Order

Traduction de «house gets some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


How to Get Ahead in Life: some correlates of intergenerational income mobility in Canada

Comment faire son chemin dans la vie : quelques corrélats de la mobilité intergénérationnelle du revenu au Canada


Life Lease Housing in Canada: A Preliminary Exploration of Some Consumer Protection Issues

La location viagère au Canada : une étude préliminaire sur certains enjeux relatifs à la protection des consommateurs


Get the Federal House in Order

Le gouvernement fédéral doit prêcher d'exemple [ écologiser l'administration fédérale | assurer le comportement environnemental adéquat du gouvernement fédéral ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This group says that it requires some help right now. My job in the House is to say to the government and all my colleagues that we should make sure that this commodity group gets some help immediately for the short term and that in the longer term it is protected from some of the tariff protections of other countries.

Ce groupe affirme avoir besoin d'aide dès maintenant et mon devoir à la Chambre est d'intervenir pour dire au gouvernement et à tous mes collègues que nous devrions procurer immédiatement de l'aide à ces gens et, à plus long terme, veiller à ce qu'ils soient protégés contre certaines protections tarifaires pratiquées par d'autres pays.


Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, I would like to get the government House leader to provide the House with some information about the legislation that is coming forward in the House for the remainder of this week and for the balance of next week.

M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais que le leader du gouvernement informe la Chambre des projets de loi qui seront présentés à la Chambre le reste de cette semaine et la semaine prochaine.


I would like to urge that we should go beyond just talking and try to get some initiatives off the ground to the end not only that there may be a dialogue between Israel and the Palestinians, but also that financial aid be given and that we may – as I have just again looked up – ask Israel to facilitate freedom of movement for the Palestinians, so that they may no longer be penned in in the way that they currently are, in a situation with which nobody can be satisfied. I crave the House’s indulgence, but I really must now leave your d ...[+++]

Je voudrais insister pour que nous allions au-delà des simples discussions et que nous essayions de mettre sur pied certaines initiatives visant non seulement à permettre l’ouverture d’un dialogue entre Israël et les Palestiniens, mais également pour qu’une aide financière soit fournie et que nous puissions - comme je viens à nouveau d’essayer de le faire - demander à Israël de faciliter la liberté de circulation des Palestiniens, afin qu’ils ne soient plus contraints comme ils le sont actuellement dans une situation qui ne peut satis ...[+++]


Will the Prime Minister confirm today, for this House and all Canadians, that the standoff has come to an end and that the clean air act will be sent to a special legislative committee prior to second reading so that Parliament can get on with the job of reducing pollution and greenhouse gas emissions and get some results for Canadians?

Le premier ministre confirmera-t-il aujourd'hui aux députés et à tous les Canadiens que nous sommes sortis de l'impasse et que le projet de loi sur la qualité de l'air sera renvoyé à un comité législatif spécial avant sa deuxième lecture afin que le Parlement puisse se mettre à la tâche, commencer à réduire la pollution et les émissions de GES et obtenir des résultats pour les Canadiens?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to do as the Commissioner has just done and remind your House that the Council has adopted a number of amendments – and not the least significant ones – to every single one of these instruments and not just to those legal acts that are subject to the codecision procedure but also to the pre-accession instrument, which is subject to the consultation procedure. Nor do I wish to gloss over the fact that the package now before you was the cause of a great deal of contention in the Council, and that it took ...[+++]

Je souhaiterais également, à l’instar de Mme la commissaire précédemment, rappeler à cette Assemblée que le Conseil a adopté un certain nombre d’amendements - et non des moindres - en rapport avec chacun de ces instruments, pas uniquement concernant les actes juridiques soumis à la procédure de codécision, mais également concernant l’instrument de préadhésion, pour lequel une consultation est prévue.


I would also like to do as the Commissioner has just done and remind your House that the Council has adopted a number of amendments – and not the least significant ones – to every single one of these instruments and not just to those legal acts that are subject to the codecision procedure but also to the pre-accession instrument, which is subject to the consultation procedure. Nor do I wish to gloss over the fact that the package now before you was the cause of a great deal of contention in the Council, and that it took ...[+++]

Je souhaiterais également, à l’instar de Mme la commissaire précédemment, rappeler à cette Assemblée que le Conseil a adopté un certain nombre d’amendements - et non des moindres - en rapport avec chacun de ces instruments, pas uniquement concernant les actes juridiques soumis à la procédure de codécision, mais également concernant l’instrument de préadhésion, pour lequel une consultation est prévue.


I urge any Members watching this on the television screens – and there are still a few in the building – to push for a free vote and see to it that they get one tomorrow or the day after, and to make sure that this House gets some sort of chance to vote on item 8 of the Napolitano report, so that we do not get another soft, lame pseudo-compromise put forward and end up with nothing, but only looking foolish.

Je demande aux collègues, qui sont en train de nous regarder à la télévision - car il en reste encore quelques-uns dans la maison - d'insister, de veiller à ce que demain ou après-demain vous ayez la liberté de vote ; prenez garde à donner à cette Assemblée au moins une chance de voter sur le paragraphe 8 du rapport Napolitano ; évitons de favoriser encore une fois un pseudo-compromis mou et boiteux qui n’aboutirait à rien et nous ridiculiserait de nouveau.


I urge any Members watching this on the television screens – and there are still a few in the building – to push for a free vote and see to it that they get one tomorrow or the day after, and to make sure that this House gets some sort of chance to vote on item 8 of the Napolitano report, so that we do not get another soft, lame pseudo-compromise put forward and end up with nothing, but only looking foolish.

Je demande aux collègues, qui sont en train de nous regarder à la télévision - car il en reste encore quelques-uns dans la maison - d'insister, de veiller à ce que demain ou après-demain vous ayez la liberté de vote ; prenez garde à donner à cette Assemblée au moins une chance de voter sur le paragraphe 8 du rapport Napolitano ; évitons de favoriser encore une fois un pseudo-compromis mou et boiteux qui n’aboutirait à rien et nous ridiculiserait de nouveau.


We can't make this judgment until we get some sense from the government that there's a willingness to take into account some of the concerns and to get this bill back into the House before the House rises, and get it approved.

Nous ne pouvons prendre cette décision avant d'obtenir une certaine assurance du gouvernement qu'il est prêt à prendre en compte certaines de nos préoccupations et à renvoyer le projet de loi à la Chambre pour adoption avant que la Chambre ne s'ajourne.


Petitions is one of the few ways that citizens can sign a document, send it to the House of Commons, have it read in the House of Commons, and get some action taken.

Les pétitions constituent un des moyens mis à la disposition des Canadiens pour saisir la Chambre des communes d'un problème et obtenir que des mesures soient prises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house gets some' ->

Date index: 2021-12-07
w