Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house could acknowledge » (Anglais → Français) :

In the past, I think that it has always been acknowledged that all political parties in the House could give their opinions, not just the Official Opposition.

Je pense qu'il a toujours été reconnu, par le passé, que toutes les formations politiques en Chambre pouvaient émettre des opinions, et pas simplement l'opposition officielle.


For this two-fold reason, I would be grateful if this House could acknowledge them.

Pour ces deux raisons, je saurais gré à l’Assemblée de leur témoigner sa reconnaissance.


Could he also indicate to the House when he would expect the House to acknowledge the importance of veterans' week, on which day or which occasion that will happen prior to veterans' week itself.

Peut-il aussi nous dire quand il pense que la Chambre pourra reconnaître l'importance de la Semaine des anciens combattants, quel jour ou à quelle occasion cela se fera avant cette semaine-là?


We could do with that in this debate. I am the first to acknowledge the hard work, in this House and in other places, that has gone into this proposal and into this report, and it is a matter of great regret to me that the end result really does not justify it.

Je suis la première à reconnaître le dur travail accompli, dans cet hémicycle et ailleurs, autour de cette proposition et de ce rapport, et je regrette beaucoup que le résultat final ne le justifie vraiment pas.


We could do with that in this debate. I am the first to acknowledge the hard work, in this House and in other places, that has gone into this proposal and into this report, and it is a matter of great regret to me that the end result really does not justify it.

Je suis la première à reconnaître le dur travail accompli, dans cet hémicycle et ailleurs, autour de cette proposition et de ce rapport, et je regrette beaucoup que le résultat final ne le justifie vraiment pas.


There obviously are contradictions in the statements made by the minister, as the Speaker of the House has acknowledged in his ruling, although he could not presume from the outset, and I believe this is legitimate, that the minister acted intentionally.

Donc, il y a manifestement contradiction dans les propos du ministre, ce qu'a reconnu le Président de la Chambre dans la décision qu'il a rendue, même s'il ne pouvait pas présumer d'emblée, et je pense que c'est légitime, qu'il y avait là un geste intentionnel de la part du ministre.


It would be a good thing if the President-in-Office’s ambivalent answer today could become a clear and unequivocal statement to the effect that the Council does indeed acknowledge Parliament’s power of codecision, because this House demonstrates a high degree of responsibility and comes up with a few extra ideas for these important investment projects.

Il serait bon que la réponse ambiguë qu’a donnée aujourd’hui le président en exercice se change en déclaration claire et catégorique selon laquelle le Conseil reconnaît le pouvoir de codécision du Parlement, car cette Assemblée fait preuve de beaucoup de responsabilité et apporte quelques idées supplémentaires pour ces importants projets d’investissement.


And I would like to extend all the gratitude and acknowledgement expressed here today to all the members of the Directorate-General for Transport who have worked like Trojans, that is, extraordinarily hard, without watching the clock, so that, when the Erika disaster happened, within just three months, we could present an entire coherent and global package to this House and the Council of Ministers so that these problems would not ...[+++]

Je voudrais aussi que vos remerciements et votre reconnaissance s'adressent également à tous les membres de la direction générale des transports qui ont travaillé - pardonnez-moi l'expression - comme des "bêtes de somme", autrement dit de manière extraordinaire, sans compter les heures, pour présenter en trois mois à peine, après la catastrophe de l'Erika, tout un paquet cohérent et complet à ce Parlement et au Conseil de ministres afin que ces problèmes ne se reposent plus.


I want them to know that if they are in the House, and if I could acknowledge them, I would. I would simply say welcome and thank you for your visit.

Je veux simplement qu'ils sachent que s'ils étaient à la Chambre, je soulignerais leur présence et les remercierais de leur visite.


In the spirit of co-operation and good will that exists and in an effort to acknowledge the days of work that the Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage has put in to facilitate today, I wonder if I could seek unanimous consent of the House to acknowledge the parliamentary secretary as being one of the formal seconders of Bill C-212.

Dans un esprit de collaboration et de bonne volonté et en reconnaissance de l'énorme travail que le secrétaire parlementaire du ministre du Patrimoine canadien a accompli pour nous faciliter les choses aujourd'hui, je me demande si je pourrais avoir le consentement unanime de la Chambre pour que le secrétaire parlementaire soit reconnu comme étant l'un des appuyeurs officiels du projet de loi C-212.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house could acknowledge' ->

Date index: 2022-10-13
w