Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house cannot even " (Engels → Frans) :

This is why it is said that the “privileges” of the House cannot be exhaustively codified; there are many acts or omissions that might occur where the House would feel compelled to find that a contempt has taken place, even though such acts or omissions do not amount to an attack on or disregard for any of the enumerated rights and immunities.

On peut donc dire que les «privilèges» de la Chambre ne peuvent pas être codifiés de façon exhaustive; il existe un grand nombre d'actes ou d'omissions potentiels que la Chambre serait amenée à qualifier d'outrages, alors même qu'ils ne lèsent aucun de ses droits et immunités explicites.


I have to say it is scandalous that we cannot even get our own house in order in this regard, yet here we are legislating for others.

Je dois dire qu'il est scandaleux que nous ne parvenions même pas à mettre de l'ordre dans notre propre assemblée sur ce point et pourtant nous sommes en train de légiférer pour d'autres.


It does not behove the future negotiations and discussions on behalf of Europe that, within this House, we cannot even set down proper debating time to discuss real issues rather than abstract principles.

Le fait que, dans cette Assemblée, nous ne puissions même pas fixer un temps de débat approprié pour discuter de réels problèmes et non de principes abstraits ne sert pas les futures négociations et discussions au nom de l’Europe.


Maybe the Minister of Agriculture could tell the House how this man is supposed to come up with the money for his CAIS deposit when he cannot pay his property taxes and he cannot even afford to plant this spring.

Peut-être le ministre de l'Agriculture pourrait-il dire à la Chambre comment cet homme est censé trouver l'argent pour son dépôt obligatoire en vertu du PCSRA puisqu'il ne peut même pas payer ses impôts fonciers et n'a même pas les moyens d'ensemencer ses champs ce printemps.


Where is the justice and where are the equal rights, if you cannot even manage to provide interpreters during committee meetings, something all Member States and Members of this House are entitled to under the Treaties?

Où est la justice et où est l’égalité des droits, si vous ne pouvez même pas assurer la présence d’interprètes pendant les réunions des commissions, un service auquel tous les États membres et les députés de cette Assemblée ont droit en vertu des Traités?


I wonder whether this House cannot even expect an answer to this, and I therefore wonder, on behalf of all those who face those commuting problems on a daily basis, whether we, the Commission and Parliament that is, should not make use of our powers and invite this Council around the table to establish what we can do with the proposals which we have tabled.

Comment, pourquoi, quel est le calendrier prévu, aucune réaction ? Je me pose donc la question de savoir si, au sein même de cette Assemblée, nous ne devons pas nous attendre au pire et je me demande si nous - c’est-à-dire Commission et Parlement - ne devrions pas user de nos compétences en faveur de toutes ces personnes confrontées chaque jour aux problèmes de navettes, en nous asseyant autour de la table avec le Conseil afin d’examiner ce que nous pouvons faire des propositions que nous avons introduites.


One House cannot change a report adopted by a joint committee, even if it obtains the unanimous consent of the other House.

Une Chambre ne peut pas modifier un rapport adopté en comité mixte même si cette Chambre obtient l'unanimité de l'autre Chambre.


Legally, the European Union is at present a non-entity, a nothing; it cannot even buy a house, let alone be represented in an international organisation.

Sur le plan juridique, l'Union européenne est actuellement une coquille vide, un néant, qui ne peut même pas acheter une maison : ne parlons même pas de sa représentation dans une organisation internationale.


This is why it is said that the " privileges" of the House cannot be exhaustively codified; there are many acts or omissions that might occur where the House would feel compelled to find that a contempt has taken place, even though such acts or omissions do not amount to an attack on or a disregard for any of the enumerated rights or immunities.

L'outrage ne peut pas être codifié: l'outrage n'a pas de limite. On peut donc dire que les «privilèges» de la Chambre ne peuvent pas être codifiés de façon exhaustive; il existe un grand nombre d'actes ou d'omissions potentiels que la Chambre serait amenée à qualifier d'outrages, alors même qu'ils ne lèsent aucun de ses droits et immunités explicites.


Why does the minister feel that he can comment on information leaked from his department when asked by the media, but members on this side of the House cannot even comment or ask questions?

Pourquoi le ministre estime-t-il qu'il peut commenter de l'information venant de son ministère et ayant fait l'objet d'une fuite lorsqu'il est interrogé par les médias, mais que les députés de ce côté-ci de la Chambre n'ont pas le droit de passer des commentaires ni de poser des questions?




Anderen hebben gezocht naar : house     house cannot     taken place even     our own house     we cannot     cannot even     within this house     cannot     tell the house     you cannot     you cannot even     whether this house cannot even     one house     one house cannot     joint committee even     buy a house     nothing it cannot     house cannot even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house cannot even' ->

Date index: 2022-09-08
w