Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house because president sarkozy " (Engels → Frans) :

– (ES) I voted against this joint motion for a resolution tabled by the left, the centre-left and the liberals in the House because President Sarkozy’s French Government must be asked to immediately halt the expulsion of the gipsy population.

– (ES) J’ai voté contre cette proposition de résolution déposée par la gauche, le centre-gauche, et les libéraux de cette Assemblée, parce qu’il convient de demander au gouvernement français du président Sarkozy de mettre immédiatement un terme à l’expulsion de la population tzigane.


– (ES) I voted against this joint motion for a resolution tabled by the left, the centre-left and the liberals in the House because President Sarkozy’s French Government must be asked to immediately halt the expulsion of the gipsy population.

– (ES) J’ai voté contre cette proposition de résolution déposée par la gauche, le centre-gauche, et les libéraux de cette Assemblée, parce qu’il convient de demander au gouvernement français du président Sarkozy de mettre immédiatement un terme à l’expulsion de la population tzigane.


I hope it will receive support from the House because decisions that are made to deal with the pension plan should be made by the House, not by the President of the Treasury Board.

J'espère qu'elle recevra l'appui de la Chambre parce que les décisions concernant ce régime de pension devraient être prises par la Chambre, non par le président du Conseil du Trésor.


Canada's decision came directly from the White House in Washington D.C. Now, as all Canadians are aware, it is because President Clinton phoned the Prime Minister to ask for a favour that we meet in this Chamber to discuss what our nation's role should be.

Comme tous les Canadiens le savent, c'est parce que le président Clinton a téléphoné au premier ministre pour lui demander une faveur que nous discutons à la Chambre du rôle de notre nation.


– (FR) Mr President, this has been an important Presidency, not because, as President Sarkozy said, there are large countries and small countries, but because President Sarkozy was personally able to meet the challenges.

– Monsieur le Président, c’était une grande Présidence, non parce que comme le disait le président Sarkozy, il y a des grands et des petits pays, mais parce que M. Sarkozy, président, était personnellement à la taille des défis.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, speaking in this House today, President Sarkozy gave an honest account of the nature of the compromise on the climate package.

(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, en s’adressant à cette Assemblée aujourd’hui, le président Sarkozy a donné un aperçu honnête de la nature du compromis sur le paquet climat.


The smiles were weak, of course, because President Sarkozy’s US-style bail-out plan had already collapsed into the dust.

Les mines n’étaient pas très réjouies, bien sûr, parce que le plan de sauvetage à l’américaine du président Sarkozy était déjà parti en fumée.


Honourable senators, as France hosts a G20 agricultural ministers' conference, French President Sarkozy is warning that the world's global economic recovery is in danger of slowing because of changes in food markets.

Honorables sénateurs, la France doit être l'hôte d'une conférence des ministres de l'Agriculture des pays du G20, et le président Sarkozy a lancé un avertissement : la reprise de l'économie mondiale risque de ralentir à cause des changements qui touchent les marchés des denrées alimentaires.


I cannot believe that the Bloc critic would object to this budget with respect to housing because he was a cooperative housing president and knows how much housing speaks to his people.

Je ne peux pas croire que le porte-parole du Bloc s'oppose à ce budget qui prévoit des mesures pour le logement, lui qui a été président d'une coopérative d'habitation et qui sait à quel point le logement est important pour les gens qu'il représente.


In a ruling on a motion that was brought forward by the President of the Privy Council, Mr. MacEachen, to refer these supplementary estimates to committee, Mr. Speaker Lamoureux ruled that certain of the supplementary estimates were not properly before the House because they purported to amend statutes through the estimates process and therefore went beyond what estimates could do.

Cette décision portait sur une motion présentée par le président du Conseil privé, M. MacEachen, pour le renvoi dudit budget des dépenses supplémentaires à un comité. Le Président Lamoureux a jugé que la Chambre n'avait pas été saisie comme il convient de dépenses supplémentaires parce que celles-ci visaient à modifier des lois au moyen du processus budgétaire, ce qui allait donc au-delà de ce que pouvait faire un budget des dépenses.




Anderen hebben gezocht naar : house because president sarkozy     from the house     house because     president     white house     because     because president     not because     mr president     president sarkozy     house     course     because president sarkozy     slowing because     french president     french president sarkozy     respect to housing     housing because     cooperative housing president     before the house     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house because president sarkozy' ->

Date index: 2022-01-04
w