Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hours—12 30-hour weeks—would cost $390 » (Anglais → Français) :

In December 2004, Malcolm Brown, an assistant deputy minister at the Department of Human Resources and Social Development, stated that the Bloc's proposed measure concerning the 360 hours—12 30-hour weeks—would cost $390 million of a $16 billion budget.

Un des sous-ministres adjoints au ministère des Ressources humaines et du Développement social, M. Malcolm Brown, révélait en décembre 2004 que la mesure demandée par le Bloc concernant les 360 heures, correspondant à 12 semaines de 30 heures, était évaluée à 390 millions de dollars, sur un budget de 16 milliards de dollars.


A very serious individual who worked for a political party's research service and then at a union produced a document stating that relaxing the criteria by 70 hours would cost $400 million and that the 12 best weeks formula would cost $320 million, for a grand total of $720 million.

Une personne très sérieuse, qui a travaillé au service de recherche d'un parti politique et ensuite à celui d'une centrale syndicale, a produit un document selon lequel la mesure d'assouplissement des 70 heures coûterait 400 millions de dollars et le calcul des 12 meilleures semaines, 320 millions de dollars, pour un total de 720 millions de dollars.


We asked an economist to calculate how much these two measures would cost, i.e. the 12 best weeks formula and relaxing eligibility criteria by 70 hours.

On a demandé à un économiste de calculer combien pouvaient coûter les deux mesures telles que nous les envisageons, soit le calcul des 12 meilleures semaines et l'assouplissement des critères d'admissibilité de 70 heures.


We have suggested that the 60 hours a week could be averaged over a four-week period, which would mean that you could work up to 72 hours a week, which would still only be 12 hours a day, so you would have six times 12 instead of five times 12.

Nous avons proposé que la moyenne hebdomadaire de 60 heures soit établie sur quatre semaines, ce qui signifie que vous pourriez travailler jusqu'à 72 heures une semaine, ce qui serait toujours 12 heures par jour mais pendant six jours au lieu de cinq.


Parents are eligible for benefits with 12 hours of work a week over the course of a year, or 30 hours of employment a week over 20 weeks.

Les parents sont admissibles à des prestations avec 12 heures de travail par semaine sur un an, ou 30 heures d'emploi par semaine sur 20 semaines.


Therefore, if the real cause of the problems facing seafarers is not identified or recognised, then it would be pointless to introduce measures and create control mechanisms, such as the one concerning the rest period for seafarers which will not only be ineffective but will also be hypocritical as it will only increase workloads and lead to even greater exploitation. It is essential that demands for a five-day, 35-hour, working week with no more that 7 – 8 hours work per day, are met, and with pay rises. We must also put an end to re ...[+++]

Si l'on ne remonte pas, pour bien les cerner, à ces causes véritables des problèmes auxquels sont confrontés les gens de mer, il ne saurait être question de mesures et de mise en place d'un mécanisme de contrôle - du repos des gens de mer, par exemple - qui ne peuvent être qu'inopérantes, fallacieuses, et perpétuer le régime de travail intensif et d'exploitation des équipages. Il faudra bien finir par satisfaire la demande des cinq jours et 35 heures de travail par semaine, avec 7 à 8 heures de travail par jour, assortis non pas d'une baisse mais d'une hausse des rémunérations et de la suppression des dispositions qui obligent les gens d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hours—12 30-hour weeks—would cost $390' ->

Date index: 2023-02-09
w