Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hours spent in committee had already exceeded » (Anglais → Français) :

As of December 31, 2001, the number of meetings, reports and hours spent in committee had already exceeded the five-year average.

Le 31 décembre 2001, le nombre de réunions, de rapports et d'heures passées en comités dépassait déjà la moyenne quinquennale.


A special Senate committee has already spent hundreds of hours, spent more than $250,000 and heard hundreds of witnesses, received thousands of letters and issued a 250 page report to the Senate in 1995.

Un comité spécial du Sénat a déjà consacré des centaines d'heures à l'étude de ces questions, y a dépensé plus de 250 000 $, a entendu des centaines de témoins, reçu des milliers de lettres et publié un rapport de 250 pages en 1995.


We know that I am not a member of any committee, but it was very disturbing for me to just receive two hours' notice, after I had already scheduled all my affairs, that a committee was suddenly sitting.

On sait que je ne suis membre d'aucun comité, mais il a été très troublant d'apprendre, à seulement deux heures d'avis, après avoir prévu tout mon emploi du temps, que, soudain, un comité allait siéger.


The Commissioner responsible is not here, the Council benches are completely empty and the only people that I can see here are the Members with whom I have already spent many hours in the Committee on Budgets discussing Mr Lamassoure’s interim report.

La Commissaire responsable n’est pas présente, les bancs du Conseil sont complètement vides et les seules personnes que je vois ici sont les députés avec qui j’ai déjà passé de nombreuses heures à discuter du rapport intérimaire de M. Lamassoure au sein de la commission des budgets.


The Commissioner responsible is not here, the Council benches are completely empty and the only people that I can see here are the Members with whom I have already spent many hours in the Committee on Budgets discussing Mr Lamassoure’s interim report.

La Commissaire responsable n’est pas présente, les bancs du Conseil sont complètement vides et les seules personnes que je vois ici sont les députés avec qui j’ai déjà passé de nombreuses heures à discuter du rapport intérimaire de M. Lamassoure au sein de la commission des budgets.


At an earlier stage of the codecision procedure the two institutions had already reached agreement that the maximum daily driving time shall not exceed 9 hours (or 10 hours not more than twice during the week), whereas the maximum driving time for one week has been set at 56 hours or at 90 hours as a accumulated driving time during any two consecutive weeks.

Dans une phase précoce de la procédure de codécision, les deux institutions avaient déjà trouvé un accord selon lequel le temps de conduite maximal par jour ne devait pas dépasser neuf heures (ou 10 heures pas plus de deux fois par semaine), tandis que le temps de conduite maximal par semaine avait été fixé à 56 heures, ou à 90 heures par période de conduite de deux semaines consécutives.


Mrs. Diane Ablonczy: Mr. Chairman, I was in Beijing last year with this committee, and as it happened, the applications that Beijing was handling in the first four months of 2002 had already exceeded the entire number of applications received in 2001.

Mme Diane Ablonczy: Monsieur le président, je suis allée à Beijing l'an dernier avec ce comité et il se trouve que le nombre de demandes traitées à Beijing dans les quatre premiers mois de 2002 était déjà plus élevé que le nombre total de demandes reçues en 2001.


Today's discussion on the Court's annual report for 2001, which you, Mr Fabra Vallés, thankfully presented to the Committee on Budgetary Control as long ago as the beginning of November, makes it possible for us to examine the same key areas that have already been mentioned – notably the enormous Budget surplus of over EUR 15 billion, the significance of which is that 16% of the resources allocated were not able to be ...[+++]

Le débat d'aujourd'hui sur le rapport annuel 2001 de la Cour - que vous nous avez remarquablement déjà présenté début novembre à la commission du contrôle budgétaire - nous donne l'occasion d'aborder quelques points clés. Ce seront les mêmes que ceux déjà mentionnés. Il faut notamment citer l'énorme excédent budgétaire de plus d ...[+++]


Today's discussion on the Court's annual report for 2001, which you, Mr Fabra Vallés, thankfully presented to the Committee on Budgetary Control as long ago as the beginning of November, makes it possible for us to examine the same key areas that have already been mentioned – notably the enormous Budget surplus of over EUR 15 billion, the significance of which is that 16% of the resources allocated were not able to be ...[+++]

Le débat d'aujourd'hui sur le rapport annuel 2001 de la Cour - que vous nous avez remarquablement déjà présenté début novembre à la commission du contrôle budgétaire - nous donne l'occasion d'aborder quelques points clés. Ce seront les mêmes que ceux déjà mentionnés. Il faut notamment citer l'énorme excédent budgétaire de plus d ...[+++]


As of December 31, 2001, the number of meetings, reports and hours spent in committee had already exceeded the five-year average.

Le 31 décembre 2001, le nombre de réunions, de rapports et d'heures passées en comités dépassait déjà la moyenne quinquennale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hours spent in committee had already exceeded' ->

Date index: 2021-03-09
w