Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hours effort into convincing » (Anglais → Français) :

Canada put a lot of effort into trying to convince the Indians that signing Treaty No. 8 and Treaty No. 11 would mean no encroachment on lands and no meddling in their life, which was based on hunting, fishing and trapping.

Le Canada a déployé beaucoup d'efforts pour convaincre les Indiens que la signature des traités 8 et 11 n'entraînerait aucun empiètement sur les terres, ni aucune ingérence dans leur mode de vie fondé sur la chasse, la pêche et le piégeage.


It is most disappointing to put so much effort into a piece of legislation to have it die again and again after just one hour of debate and no vote.

Il est extrêmement décevant de consacrer autant de temps et d'efforts à un projet de loi qui meure au Feuilleton coup sur coup après seulement une heure de débat.


14. Reiterates its regret – given the serious doubts about the quality of the information provided by the Member States – that the Commission puts more effort into convincing the European Parliament of the need to introduce a ‘tolerable risk of error’ than into persuading Member States of the need for mandatory national management declarations duly audited by the national audit office and consolidated by the Court of Auditors; calls on the Commission, in cooperation with the Member States and ...[+++]

14. rappelle qu'il déplore – eu égard aux sérieux doutes que suscite la qualité des informations fournies par les États membres – que la Commission s'évertue à le convaincre de la nécessité de composer avec un «risque d'erreur tolérable» plutôt que de persuader les États membres du caractère impérieux et obligatoire de déclarations nationales de gestion dûment contrôlées par un cabinet national d'audit et consolidées par la Cour des comptes; invite la Commission, en coopération avec les États membres, à lui donner, au moyen d'un rapp ...[+++]


14. Reiterates its regret – given the serious doubts about the quality of the information provided by the Member States – that the Commission puts more effort into convincing the European Parliament of the need to introduce a ‘tolerable risk of error’ than into persuading Member States of the need for mandatory national management declarations duly audited by the national audit office and consolidated by the Court of Auditors; calls on the Commission, in cooperation with the Member States and ...[+++]

14. rappelle qu'il déplore – eu égard aux sérieux doutes que suscite la qualité des informations fournies par les États membres – que la Commission s'évertue à le convaincre de la nécessité de composer avec un «risque d'erreur tolérable» plutôt que de persuader les États membres du caractère impérieux et obligatoire de déclarations nationales de gestion dûment contrôlées par un cabinet national d'audit et consolidées par la Cour des comptes; invite la Commission, en coopération avec les États membres, à lui donner, au moyen d'un rapp ...[+++]


14. Reiterates its regret – given the serious doubts about the quality of the information provided by the Member States – that the Commission puts more effort into convincing the European Parliament of the need to introduce a ‘tolerable risk of error’ than into persuading Member States of the need for mandatory national management declarations duly audited by the national audit office and consolidated by the Court of Auditors; calls on the Commission, in cooperation with the Member States and ...[+++]

14. rappelle qu'il déplore – eu égard aux sérieux doutes que suscite la qualité des informations fournies par les États membres – que la Commission s'évertue à le convaincre de la nécessité de composer avec un "risque d'erreur tolérable" plutôt que de persuader les États membres du caractère impérieux et obligatoire de déclarations nationales de gestion dûment contrôlées par un cabinet national d'audit et consolidées par la Cour des comptes; invite la Commission, en coopération avec les États membres, à lui donner, au moyen d'un rapp ...[+++]


68. Regrets that the Commission puts more effort into convincing Parliament about the need to introduce a ‘tolerable risk of error’ than into persuading Member States of the need for mandatory national management declarations;

68. regrette que la Commission s'efforce davantage de convaincre le Parlement sur la nécessité d'introduire un "risque d'erreur tolérable" que de persuader les États membres de la nécessité de rendre obligatoires les déclarations de gestion nationales;


68. Regrets that the Commission puts more effort into convincing Parliament about the need to introduce a ‘tolerable risk of error’ than into persuading Member States of the need for mandatory national management declarations;

68. regrette que la Commission s'efforce davantage de convaincre le Parlement sur la nécessité d'introduire un «risque d'erreur tolérable» que de persuader les États membres de la nécessité de rendre obligatoires les déclarations de gestion nationales;


Willard Pine, an elder, spends hours and puts in all kinds of effort into working with people who find themselves and their families caught up in addictions of one sort or another.

Willard Pine, un aîné, consacre de son temps et des efforts à aider les personnes dépendantes et leurs familles.


They put hours of effort into convincing the Liberal government that its budget needed to shift priorities and ensure that fundamental issues of significance to the life and well-being of Canadians were added in the budget.

Pendant des heures, ils se sont employés à convaincre le gouvernement libéral que ses priorités budgétaires devaient être changées et qu'il fallait tenir compte, dans le budget, des questions fondamentales qui ont une incidence sur la vie et le bien-être des Canadiens.


Having been told by officials that buying the submarines is not in the cards, would it not be more beneficial for Ms Clancy to put her efforts into convincing her colleagues that the government should get on with ordering helicopters for search and rescue purposes, and for use on board our ships?

Comme des responsables lui ont dit que l'achat des sous-marins n'était pas pour bientôt, ne serait-il pas plus profitable pourMme Clancy de consacrer ses efforts à convaincre ses collègues que le gouvernement devrait aller de l'avant avec l'achat d'hélicoptères embarqués pour la recherche et le sauvetage?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hours effort into convincing' ->

Date index: 2021-12-07
w