Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Around the clock
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Day and night
Diurnal
During the day
During the day hours
IDOP
In day time
International Day for the Elderly
International Day of Older Persons
On a 24-hour basis
Psychogenic depression
Reaction to stress
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Vertaling van "hours days the person " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Fair Wages and Eight Hour Day Act, 1930

Loi des salaires équitables et de la journée de huit heures, 1930


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques ...[+++]


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdr ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]


Convention Limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the Week | Hours of Work (Industry) Convention, 1919

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


during the day [ in day time | diurnal | during the day hours ]

de jour [ le jour ]


The Integration of Day Care and Out-of-School-Hours Programs into the Public Education Sector: Discussion Paper [ Discussion Paper on the Integration of Day care and Out-of-School-HoursPrograms into the Public Education Sector ]

L'intégration dans le secteur d'éducation publique des services de garde de jour et des programmes extrascolaires : document de travail [ Document de travail sur l'intégration dans le secteur d'éducation publique des services de garde de jour et des programmes extrascolaires ]


A rare neurologic disease with characteristics of unpredictable, transient and spontaneous unresponsiveness lasting from hours to days, with a frequency of three to seven attacks per year, in the absence of readily discernible toxic, metabolic or str

stupeur récurrente idiopathique


International Day for the Elderly | International Day of Older Persons | IDOP [Abbr.]

Journée internationale des personnes âgées | Journée internationale pour les personnes âgées


around the clock (1) | day and night (2) | on a 24-hour basis (3)

24 heures sur 24
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) When the number of hours, days or shifts referred to in subsection (1) is the number that is normally worked by persons in part-time employment and is less than the number of hours, days or shifts normally worked in a calendar week by persons employed in full-time employment in the employment that is closest in nature to the claimant's employment, the claimant is considered to have worked a full working week when the claimant has worked the number of hours, days ...[+++]

(2) Lorsque le nombre d’heures, de jours ou de quarts de travail visé au paragraphe (1) est celui qu’accomplissent normalement les employés à temps partiel et est inférieur au nombre d’heures, de jours ou de quarts de travail qu’accomplissent normalement dans une semaine civile les personnes exerçant à temps plein l’emploi qui se rapproche le plus de celui du prestatair ...[+++]


(a) works on that day, the person is deemed to have worked in insurable employment for the greater of the number of hours that the person actually worked and the number of hours that the person would normally have worked on that day; and

a) s’il travaille ce jour-là, le plus élevé du nombre d’heures travaillées ce jour-là ou du nombre d’heures qu’il aurait normalement travaillées ce jour-là;


(a) works on that day, the person is deemed to have worked in insurable employment for the greater of the number of hours that the person actually worked and the number of hours that the person would normally have worked on that day; and

a) s’il travaille ce jour-là, le plus élevé du nombre d’heures travaillées ce jour-là ou du nombre d’heures qu’il aurait normalement travaillées ce jour-là;


(b) does not work on that day, the person is deemed to have worked in insurable employment for the number of hours that the person would normally have worked on that day.

b) s’il ne travaille pas ce jour-là, le nombre d’heures qu’il aurait normalement travaillées ce jour-là.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) does not work on that day, the person is deemed to have worked in insurable employment for the number of hours that the person would normally have worked on that day.

b) s’il ne travaille pas ce jour-là, le nombre d’heures qu’il aurait normalement travaillées ce jour-là.


(a) how many hours/days the person may be deprived of his/her liberty before being brought before a judicial authority;

(a) le nombre d'heures/de jours durant lesquelles/lesquels la personne peut être privée de sa liberté avant de comparaître devant une autorité judiciaire;


Thus, the report to be put to the vote and the amendments to it – not the Commission's proposal, Mr Papadimoulis – do not accept the extension; they put an end to the derogation from the 8-hour day, they do not accept the Commission's proposal for an upper limit of 65 hours, they safeguard the 48-hour week and, in all events, they propose that conditions of work and safety and the need for free time and lifelong learning be safeguarded.

Ainsi, le rapport à mettre aux voix et ses amendements - et non la proposition de la Commission, Monsieur Papadimoulis - n’acceptent pas l’extension; ils mettent un terme à la dérogation à la journée de huit heures, ils n’acceptent pas la proposition de la Commission en vue d’une limite supérieure à 65 heures, ils sauvegardent la semaine des 48 heures et, dans tous les cas, ils suggèrent que les conditions de travail et de sécurité ainsi que la nécessité du temps libre et de l’apprentissage tout au long de la vie soient garanties.


The following day I personally voiced my dismay and repeated that, despite careful monitoring and a mid-term external audit, the Commission has no evidence of financial or other wrongdoings by Dr Ibrahim or his co-defendants with respect to the two NGO contracts managed by them.

Le jour suivant le verdict, j'ai exprimé personnellement ma consternation et j'ai répété que, malgré un contrôle attentif et un audit externe à mi-parcours, la Commission n'a pu constater de malversations financières ou d'autre nature dans le chef du Dr Ibrahim ou de ses coaccusés dans le cadre des deux contrats d'ONG gérés par les prévenus.


Then the lies and manoeuvrings began: the lies – or silences – of the person who had admitted it and the lies and silences of the person in charge of health in the area. Because, while the owner of the submarine told us something different every day, the person in charge of health in the area did whatever he wanted.

C'est alors que commencèrent les mensonges et les mobilisations : les mensonges - ou les silences - de celui qui l'avait fait entrer et les mensonges ou les silences du responsable de la santé de la région, parce que si le propriétaire du sous-marin nous disait chaque jour une chose, le responsable de la santé de la région en faisait de même.


Therefore, if the real cause of the problems facing seafarers is not identified or recognised, then it would be pointless to introduce measures and create control mechanisms, such as the one concerning the rest period for seafarers which will not only be ineffective but will also be hypocritical as it will only increase workloads and lead to even greater exploitation. It is essential that demands for a five-day, 35-hour, working week with no more that 7 – 8 hours work per day, are met, and with pay rises. We must also put an end to re ...[+++]

Si l'on ne remonte pas, pour bien les cerner, à ces causes véritables des problèmes auxquels sont confrontés les gens de mer, il ne saurait être question de mesures et de mise en place d'un mécanisme de contrôle - du repos des gens de mer, par exemple - qui ne peuvent être qu'inopérantes, fallacieuses, et perpétuer le régime de travail intensif et d'exploitation des équipages. Il faudra bien finir par satisfaire la demande des cinq jours et 35 heures de travail par semaine, avec 7 à 8 heures de travail par jour, assortis non pas d'une baisse mais d'une hausse des rémunérations et de la suppression des dispositions qui obligent les gens de mer à 12 heures d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hours days the person' ->

Date index: 2022-01-17
w