Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Go through
Go through
Go through a gate
Go through a red light
Go-through machine
Going public through public shell reverse merger
Public shell reverse merger
Public shell reverse merger transaction
RSM
Reverse merger with a public shell
Reverse merger with a public shell corporation
Reverse shell merger

Vertaling van "hour going through " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


go through a red light

brûler un feu rouge [ griller un feu rouge ]








going public through public shell reverse merger | public shell reverse merger | public shell reverse merger transaction | reverse shell merger | RSM | reverse merger with a public shell corporation | reverse merger with a public shell

introduction en bourse par achat de coquille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We spent a number of hours going through the MAI and the text and ideas in that regard.

Nous avons passé plusieurs heures à passer en revue l'AMI, en particulier le texte et les idées sur ce sujet.


The police are going to have continue to spend hour after hour going through all this material to determine if there is any possibility that there is any public good, like they had to do for the artistic merit work.

Les policiers devront continuer de passer des heures à parcourir tous ces documents pour savoir s'il est possible que le bien public a été servi, comme ils ont dû le faire pour les oeuvres censées avoir une valeur artistique.


Since the Sharpe decision, police officers across the country have been spending hour after hour going through items of child pornography confiscated from those who claim to be people.

Depuis la décision Sharpe, les agents de police dans l'ensemble du pays passent des heures et des heures à éplucher de la pornographie juvénile confisquée à des individus qui prétendent être des êtres humains.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I originally wanted to say something about the nonsensical procedure that we are going through at this witching hour, but then I saw all the young people who have been listening attentively and with great concentration, and whom, in the meantime, we seem to have lost again.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voulais initialement dire quelques mots sur la procédure absurde que nous endurons à cette heure tardive, avant de voir tous ces jeunes gens qui ont écouté ce débat attentivement et avec une grande concentration et qui, apparemment, nous ont entre-temps à nouveau quittés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I originally wanted to say something about the nonsensical procedure that we are going through at this witching hour, but then I saw all the young people who have been listening attentively and with great concentration, and whom, in the meantime, we seem to have lost again.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voulais initialement dire quelques mots sur la procédure absurde que nous endurons à cette heure tardive, avant de voir tous ces jeunes gens qui ont écouté ce débat attentivement et avec une grande concentration et qui, apparemment, nous ont entre-temps à nouveau quittés.


At this hour – though from my experience as a Member of the House of Commons in Britain a few years ago this would be regarded as fairly early in the day – I do not think that honourable Members would want me to go through absolutely every point that was made in the earlier discussions on the regulation.

À cette heure - bien que lorsque j'étais député à la Chambre des Communes du Royaume-Uni il y a quelques années, nous considérions qu'il était encore tôt à cet heure-ci -, je ne pense pas que les députés voudront que je développe absolument tous les points soulevés au cours des discussions précédentes concernant le règlement.


Imagine if each of our national governments had to go through a procedure whereby they had to fill in fifty pages of answers to a questionnaire and were subject to three hours of grilling and questioning in public before the national parliaments took a vote of confidence allowing them to take office.

Imaginez ce que ce serait si le gouvernement de chacun de nos pays devait passer par une procédure obligeant ses membres à répondre à un questionnaire d'une cinquantaine de pages et à subir un interrogatoire public serré de trois heures, avant que le parlement national ne vote la confiance pour qu’il puisse entrer en fonction!


Mr. Thompson: Mr. Speaker, I too sat on the justice committee for a number of hours going through the bill.

M. Thompson: Monsieur le Président, j'ai siégé, moi aussi, au comité de la justice pendant un certain nombre d'heures pour étudier ce projet de loi.


Whilst I do not have any complaints about that, for I was freed half an hour later, I did just want to mention the touching solidarity displayed by my fellow Members of Parliament who could see me through a chink in the door, asked how things were, and on hearing that things were not going well, could not get away fast enough.

Au demeurant, je ne m’en plains pas car j’ai été libéré après une demi-heure. Mais je voulais toutefois souligner la touchante solidarité des collègues parlementaires qui ont pu m’apercevoir par la porte entrouverte, s’informer de ma situation et, après avoir appris qu’elle était mauvaise, n’ont su comment s’y prendre pour décamper au plus vite.


Lt.-Gen. Watt: To answer your first question, I could spend an hour going through all my capital projects, but if you want, I can go through them as you detail, and I will start with the Cyclone.

Lgén Watt : Pour répondre à votre première question, je pourrais consacrer une heure à passer en revue tous les projets d'immobilisations, mais si vous voulez, je peux les décrire un par un en commençant par le Cyclone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hour going through' ->

Date index: 2023-10-25
w