Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They spell each other every hour

Traduction de «hour ago they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]


they spell each other every hour

ils se relèvent toutes les heures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Now they are turning their sights to other modes and they want advance information about trucks, airplanes and trains going into the U.S. Two or three weeks ago, they had a meeting with hundreds of business people, telling them they planned to ask for information for trucks four hours in advance, for plane eight hours in advance, and for trains 24 hours in advance.

Maintenant, ils visent d'autres modes et souhaitent obtenir des informations préalables au sujet des camions, des avions et des trains à destination des États-Unis. Il y a deux ou trois semaines, ils ont réuni des centaines d'hommes d'affaires pour les aviser qu'ils avaient l'intention d'exiger ces renseignements pour les camions quatre heures à l'avance, pour les avons huit heures à l'avance et pour les trains 24 heures à l'avance.


Lastly, in the debate on the last time allocation motion 45 minutes or an hour ago, the Minister of Public Safety made it quite clear—and I seek, Mr. Speaker, that you check the blues on this point—that he had no concern for lawyers and judges when he was designing policy, and that the concerns of courts and those who seek guidance from the legal profession as to whether they are valid or not or whether they can stand a charter challenge or not are not a concern to him as the Minister of Public Safety.

Dans le cadre du dernier débat sur l'attribution de temps, qui a eu lieu il y a peut-être 45 minutes ou une heure, le ministre de la Sécurité publique a clairement dit — je vous invite d'ailleurs à relire les bleus, monsieur le Président — qu'il ne tenait aucunement compte de l'avis des avocats et des juges quand il concevait ses politiques et qu'il se fichait des inquiétudes des tribunaux et de ceux qui veulent se tourner vers les spécialistes juridiques pour savoir si elles sont valides ou non et si elles sont susceptibles ou non de résister à une contestation fondée sur la Charte.


I would once again like to take this opportunity to thank the Commission, which was sometimes a bit heavy­handed, and the Council, where we tried to find reasonable solutions in night sittings and in many trialogue sittings, because, just an hour ago, they also approved the reasonable compromise we found.

Je voudrais à nouveau profiter de cette occasion pour remercier la Commission, qui était parfois un peu maladroite, et le Conseil, où nous avons tenté de trouver des solutions raisonnables lors de séances nocturnes et lors de nombreuses réunions dans le cadre du trilogue, car, il y a à peine une heure, ils ont également approuvé le compromis raisonnable que nous avons trouvé.


If we do not establish our central aim, we will end up penalising a sector that has already suffered an abrupt contraction of more than 30%, above all, hurting small and medium-sized enterprises, which, just 12 hours ago, all of us in this House confirmed we wanted to support due to the huge economic and social role they play as the only true engine of employment in Europe.

Si nous ne restons pas concentrés sur l’objectif central, nous finirons par pénaliser un secteur qui a déjà subi une contraction abrupte de plus de 30 %, touchant surtout de plein fouet les petites et moyennes entreprises, alors même que tous dans cette Assemblée nous avons confirmé il y a tout juste 12 heures vouloir soutenir en raison du rôle économique et social essentiel qui est le leur, celui d’unique et véritable moteur de l’emploi en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, just a few hours ago, the Minister of Fisheries and Oceans and the premier of Newfoundland and Labrador announced that they have signed an agreement to further this community development trust for Newfoundland and Labrador.

Aujourd'hui, il y a à peine quelques heures, le ministre des Pêches et des Océans et le premier ministre de Terre-Neuve-et-Labrador ont annoncé qu'ils avaient signé un accord consacrant l'adhésion de la province à la fiducie pour le développement communautaire .


If the government members are so concerned about this issue, which is one of the substantive issues that have been brought up in the House, why is it that half an hour ago they rejected the opportunity to let members speak out?

Si les députés ministériels se préoccupent autant de cette question, qui est une question de fond que nous avons soulevée à la Chambre, pourquoi alors ont-il rejeté, il y a une demi-heure, l'occasion de laisser les députés s'exprimer?


I have to say, however – and I apologise to Parliament for this – that the new Eurobarometer statistics only reached me this morning because they were only published this morning, and that they are remarkably more encouraging than those I read out a few hours ago.

Cependant, je dois dire - et je prie le Parlement de m'en excuser - que j'ai reçu ce matin, car elles n'ont été publiées que ce matin, les nouvelles statistiques Eurobaromètre, lesquelles s'avèrent extraordinairement meilleures par rapport à celles que je vous ai lues il y a quelques heures.


I do not know if you are aware, for example, that for a week they have not been provided with any kind of food and that 48 hours ago two of them have had to be taken to the Malabo hospital urgently with serious pains.

Je ne sais pas si vous savez, par exemple, qu'ils n'ont reçu aucune nourriture depuis une semaine et qu'il y a 48 heures, deux d'entre eux ont dû être admis d'urgence à l'hôpital de Malabo dans un état extrêmement grave.


As we debate our resolution, in a death cell in the same State, they are sterilising the needles which will be used to administer the lethal injection which, in a few hours' time, will kill Michael Clagget, probably guilty of multiple murders committed many years ago.

Tandis que nous discutons de notre résolution, on stérilise dans une cellule du même État les aiguilles qui serviront à l'injection qui tuera dans quelques heures Michael Clagget, coupable présumé de plusieurs homicides il y a quelques années.


My national president and executive director would love to have been before you today. However, they are in Beijing where, just a few hours ago, they witnessed the signing of this historical treaty — the Beijing treaty — which is recognizing new moral and economic rights for performers.

Notre PDG national aurait aimé comparaître, mais il est à Beijing, où il a assisté il y a quelques heures à peine à la signature d'un traité historique — le traité de Beijing —, qui reconnaît les nouveaux droits moraux et économiques des artistes.




D'autres ont cherché : hour ago they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hour ago they' ->

Date index: 2022-07-28
w