Mr. Paul Forseth: I gather from what you said that in a dissolving family the data reconfirms what we can obviously infer from just common sense: that the more peaceably and reasonably people are able to manage their affairs, rather than getting into a hotly contested court contest and continuing to have an atmosphere of anger and competition and one side against another— Clearly the conflicted alternative is not good for children, and if people are able to manage their affairs and reasonably accommodate each other, children are better accommodated on that side.
M. Paul Forseth: Je crois comprendre d'après ce que vous avez dit que lors de la dissolution d'une famille les données confirment ce que le bon sens nous permet de comprendre: plus les gens se comportent d'une façon paisible et raisonnable plutôt que de se disputer devant les tribunaux et de continuer à vivre dans un climat de colère rivalité.Évidemment, le modèle conflictuel n'est pas bon pour les enfants, et si les gens peuvent s'entendre raisonnablement, les enfants s'en porteront mieux.