Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of hostility
Antibiotic de-escalation
Complete escalation procedure
De-escalation
De-escalation therapy
Escalation channel
Escalation measure
Escalation procedure
Escalator
Escalator scale
Hostile action
Implement escalation procedure
Lift
Maintain escalators
Make sure escalators are maintained
Pay scale
Perform an escalation procedure
Perform escalation procedure
Provide escalator maintenance
Providing escalator maintenance
Sliding wage scale

Vertaling van "hostilities can escalate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
implement escalation procedure | perform an escalation procedure | complete escalation procedure | perform escalation procedure

effectuer une procédure d'escalade


make sure escalators are maintained | providing escalator maintenance | maintain escalators | provide escalator maintenance

assurer la maintenance d’escaliers roulants


escalation channel | escalation measure | escalation procedure

procédure de remontée de l'information | procédure d'intervention par paliers


antibiotic de-escalation | de-escalation | de-escalation therapy

désescalade | désescalade antibiotique




pay scale [ escalator scale | sliding wage scale ]

échelle des salaires [ échelle mobile des salaires ]


lift [ escalator ]

ascenseur [ escalator | escalier mécanique | escalier roulant ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hostilities can escalate without warning, and in the face of such unpredictable emergencies, the Red Cross attaches great importance to its ability to respond rapidly.

Or, il peut y avoir, sans qu'on s'y attende, une escalade des hostilités auquel cas, il est très important pour la Croix-Rouge de pouvoir réagir rapidement.


"The recent deadly escalation of hostilities in South Sudan is extremely worrying and threatens the very fragile situation in the country.

«La récente recrudescence meurtrière des hostilités au Soudan du Sud est extrêmement préoccupante et menace la situation très fragile dans le pays.


I. whereas UN-sponsored talks took place in Switzerland from 15 to 20 December 2015 between the Government of Yemen, the Houthis and the General People’s Congress; whereas the UN Special Envoy for Yemen announced the cessation of hostilities on the morning of 15 December 2015; whereas despite the willingness expressed by the parties to have a full and comprehensive cessation of hostilities during the talks, the violence continued; whereas in order to minimise the violation, a coordination and de-escalation committee was establishe ...[+++]

I. considérant que des pourparlers sous la houlette des Nations unies ont eu lieu du 15 au 20 décembre 2015 en Suisse entre le gouvernement du Yémen, les houthistes et le Congrès général du peuple; que l'envoyé spécial des Nations unies pour le Yémen a annoncé un cessez-le-feu le matin du 15 décembre 2015; que, malgré la volonté affichée par les parties de parvenir à un cessez-le-feu complet au cours des pourparlers, les violences se sont poursuivies; qu'afin de réduire au maximum les violations, un comité de coordination et de désescalade a été mis sur pied; ...[+++]


The crisis in the Gaza Strip is having a dramatic humanitarian impact on the civilian population: the recent escalation of hostilities has caused hundreds of civilian casualties and has displaced 150 000 people.

La crise dans la bande de Gaza est lourde de conséquences humanitaires pour la population civile: l'escalade récente des hostilités a fait des centaines de victimes parmi les civils et poussé 150 000 personnes à quitter leur domicile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas since last July the violence in the eastern DRC has been escalating, with the resumption of hostilities between the M23 and government troops, which has resulted in the loss of thousands of lives, innumerable injuries including attacks on civilians and United Nations peacekeepers; whereas the humanitarian situation remains critical;

A. considérant que depuis juillet dernier, l'est de la RDC a connu un regain de violence dû à la reprise des hostilités entre le M23 et les troupes gouvernementales, qui s'est traduit par la mort de milliers de personnes et d'innombrables blessés ainsi que par des attentats contre des civils et des membres des forces de maintien de la paix des Nations unies; considérant que la situation humanitaire reste critique;


3. Condemns the statements by Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan dismissing the legitimate concerns of the peaceful protesters and their supporters, as incompatible with the values of a truly pluralist and democratic society; warns that the escalation of hostile rhetoric and threats is deepening polarisation in Turkish society, increasing the risk of civil unrest and harming the prospects for democratic consolidation; stresses the particular responsibility of Prime Minister Erdogan to calm the tensions and heed opponents; ...[+++]

3. réprouve les déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, premier ministre turc, par lesquelles il fait fi des préoccupations légitimes des manifestants pacifiques et de leurs sympathisants; estime que ces déclarations sont incompatibles avec les valeurs d'une société véritablement pluraliste et démocratique; attire l'attention sur le risque que représente l'escalade des propos hostiles et des menaces, laquelle polarise de plus en plus la société turque, accroît le risque de troubles civils et nuit aux perspectives de consolidation démocratique; souligne la responsabilité particulière qui incombe ...[+++]


1. Expresses grave concern about the situation in Gaza and Israel and considers deeply regrettable the loss of civilian life, including among women and children; welcomes the ceasefire agreement announced in Cairo and calls for its full implementation; stresses that all attacks must end immediately as they cause unjustifiable suffering among innocent civilians, and calls for an urgent de-escalation and cessation of hostilities; commends the efforts of Egypt and other actors to mediate for a sustainable ceasefire and welcomes the mission of the United Nations Secretary-General to the region;

1. est gravement préoccupé par la situation à Gaza et en Israël et déplore vivement que des civils, dont des femmes et des enfants, aient trouvé la mort; se félicite de l'accord de cessez-le-feu annoncé au Caire et appelle à sa mise en œuvre intégrale, souligne que toutes les attaques doivent cesser immédiatement car elles causent des souffrances injustifiables à des civils innocents, et demande d'urgence une désescalade et une cessation des hostilités; salue les efforts de médiation de l'Égypte et d'autres acteurs pour aboutir à un cessez-le-feu durabl ...[+++]


The European Union has been following very closely the situation in southern Lebanon and expresses its deep concern at the escalation of hostilities, its regret at the deaths and injuries which this has caused; and its sympathy for the injured and the bereaved families.

L'Union européenne qui suit de très près l'évolution de la situation dans le sud du Liban, se déclare profondément préoccupée par la recrudescence des hostilités et déplore que des personnes aient été blessées et aient perdu la vie ; elle exprime sa sympathie aux blessés et aux familles endeuillées.


Since the beginning of the conflict, the European Union has deployed all its efforts in order to give its contribution to end the hostilities and to avoid the escalation of the crisis.

Depuis le début du conflit, l'Union européenne a tout mis en oeuvre pour contribuer à la cessation des hostilités et pour éviter l'aggravation de la crise.


The European Union calls on the LTTE to refrain from initiating an escalation of hostilities and also condemns the bombardments of 20 April.

L'Union européenne demande au LTTE de ne pas se lancer dans une escalade des hostilités et condamne également les bombardements du 20 avril.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hostilities can escalate' ->

Date index: 2020-12-23
w