Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "host such former " (Engels → Frans) :

52. Calls for any detainees who are not to be charged but cannot be repatriated owing to a real risk of torture or persecution in their home country to be given the opportunity of resettlement in the US under humanitarian protection and afforded redress , and urges the Member States also to be willing to host such former Guantánamo detainees;

52. demande que tout prisonnier qui ne fera pas l'objet d'une inculpation mais qui ne peut être rapatrié en raison d'un véritable risque de torture ou de persécution dans son pays d'origine bénéficie de l'opportunité de s'installer aux États-Unis sous protection humanitaire et d'obtenir réparation ; presse également les États membres de bien vouloir accueillir ces anciens prisonniers de Guantánamo;


52. Calls for any detainees who are not to be charged but cannot be repatriated owing to a real risk of torture or persecution in their home country to be given the opportunity of resettlement in the US under humanitarian protection and afforded redress, and urges the Member States also to be willing to host such former Guantánamo detainees;

52. demande que tout prisonnier qui ne fera pas l'objet d'une inculpation mais qui ne peut être rapatrié en raison d'un véritable risque de torture ou de persécution dans son pays d'origine bénéficie de l'opportunité de s'installer aux États-Unis sous protection humanitaire et d'obtenir réparation; presse également les États membres de bien vouloir accueillir ces anciens prisonniers de Guantánamo;


22. Calls for any detainees who are not to be charged but cannot be repatriated owing to a real risk of torture or persecution in their home country to be given the opportunity of resettlement in the United States under humanitarian protection and afforded redress, and urges EU Member States also to be willing to host such former Guantánamo detainees;

22. demande que tout prisonnier qui ne fera pas l'objet d'une accusation mais qui ne peut être rapatrié en raison d'un véritable risque de torture ou de persécution dans son pays d'origine bénéficie de l'opportunité de s'installer aux États-Unis sous protection humanitaire et d'obtenir réparation; presse également les États membres de l'Union de bien vouloir accueillir ces anciens prisonniers de Guantánamo;


In that light, we have hosted such speakers as Mr. Justice Richard Goldstone, the former prosecutor of the international tribunal.

À cette fin, nous avons accueilli des conférenciers comme M. le juge Richard Goldstone, l'ancien procureur du tribunal international.


It must be understood that requiring a legal relationship between former and new employers allows room for a host of legal manoeuvres such as the creation of new corporations or legal entities, etc.

Il faut comprendre qu'exiger un lien de droit entre l'ancien et le nouvel employeur donne ouverture à une foule de manoeuvres juridiques, telles la création de nouvelles corporations ou entités juridiques, etc.


We are talking about such distinguished individuals as Isabelle Hudon, president of Sun Life Financial, Quebec; Arlene Dickinson, owner and CEO of Venture Communications and an entrepreneur and host of Dragons' Den; John Ferguson, chair of the board of Suncor; Murray Edwards, president and owner of Edco Financial Holdings Ltd.; as well as Janet Ecker, former finance minister for the province of Ontario.

On y retrouve une belle brochette de gens distingués, parmi lesquels se trouvent les personnes suivantes: Isabelle Hudon, présidente de la Financière Sun Life pour le Québec; Arlene Dickinson, propriétaire et PDG de Venture Communications, entrepreneure et juge à l'émission Dragons' Den; John Ferguson, président du conseil d'administration de Suncor; Murray Edwards, président et propriétaire d'Edco Financial Holdings Ltd.; et Janet Ecker, ancienne ministre des Finances de l'Ontario.


The Directive on the status of long-term residents already offers interesting possibilities, such as the possibility for Member States to allow returning migrants to retain this status for longer than the one year period provided for in Art. 9. Feasibility studies are foreseen on possible new measures, i.e. long-term multi-entry visas for returning migrants or the possibility for former migrants to be given priority and obtain a new residence permit for further temporary employment in the former ...[+++]

La directive relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée offre déjà d’intéressantes possibilités, comme celle pour les États membres d’autoriser les candidats au retour à conserver ce statut pour une durée supérieure à la durée d’un an prévue à l’article 9. Des études de faisabilité sont prévues au sujet d’éventuelles nouvelles mesures, à savoir des visas à long terme et à entrées multiples pour les candidats au retour, ou la possibilité pour les anciens immigrants d’être prioritaires et d’obtenir, se ...[+++]


This applies in particular if the home Member State raises the level of training required for admission to a profession and for its exercise, and if an individual who has undergone former training, which does not meet the requirements of the new qualification, benefits from acquired rights by virtue of national legislative, regulatory or administrative provisions; in such case this former training is considered by the host Member State, for t ...[+++]

En particulier, ceci s'applique dans le cas où l'État membre d'origine relève le niveau de formation requis pour l'accès à une profession ou son exercice et où une personne ayant suivi la formation antérieure, qui ne répond pas aux exigences de la nouvelle qualification, bénéficie de droits acquis en vertu de dispositions législatives, réglementaires ou administratives; dans un tel cas, la formation antérieure est considérée par l'État membre d'accueil, aux fins de l'application de l'article 13, comme correspondant au niveau de la nouvelle formation.


Recent surveys have pointed to the fact that former Erasmus students often succeed in undertaking positions or tasks at work which are related to the skills developed during their stay at the host universities (skills such as language, professional knowledge of the host country, first hand knowledge of the host culture and society, etc.).

Des études récentes ont montré que les étudiants Erasmus parviennent généralement à occuper des emplois ou à exercer des fonctions qui sont liées aux qualifications acquises durant leur séjour dans les universités d'accueil (qualifications linguistiques, connaissance en profondeur du pays d'accueil, de sa culture et de la société qui le compose, etc.).


Many former ERASMUS students tend to succeed in finding jobs linked to the use of skills acquired or reinforced during the study period abroad such as language skills, professional knowledge of the host country, first hand knowledge of the host culture and society.

De nombreux anciens étudiants ERASMUS ont tendance à trouver des emplois faisant appel aux qualifications qu'ils ont acquises ou renforcées lors de leur période d'études à l'étranger, par exemple les compétences linguistiques, la connaissance professionnelle du pays d'accueil ou encore la connaissance directe de la culture et de la société du pays hôte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'host such former' ->

Date index: 2023-07-04
w