Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «horror as american television beams yet » (Anglais → Français) :

Every day Canadians watch in horror as American television beams yet another firearm tragedy into our homes.

Tous les jours, les Canadiens regardent avec horreur des émissions de télévision américaines qui diffusent encore une autre tragédie causée par des armes à feu.


Because of the high quality of American television, we have to give a double opportunity to our Canadian channels, which are also extremely high quality but are not yet perceived as being high quality.

En raison de la grande qualité des émissions américaines, nous devons encourager doublement nos canaux canadiens qui sont également d'une très grande qualité mais qui ne sont pas encore perçus comme tels.


And I suspect that to a large extent, anglophones in Canada are informed about crime by American television, which reports on all of the horrors that occur in the United States, where the murder rate, do not forget, is three times higher than Canada's. So the public perception is that.

Et je soupçonne que, dans une large mesure, les anglophones au Canada sont informés sur la criminalité par la télévision américaine, qui rapporte toutes les horreurs qui se produisent aux États-Unis, où le taux d'homicides, rappelons-le, est trois fois celui du Canada.


Between 7 p.m. and 11 p.m., nearly every program on CTV is an American program, yet they hang onto this “Canadian Television” logo.

En effet, entre 19 et 23 heures, la quasi-totalité des émissions sur CTV sont américaines et ils viennent nous passer ce logo sur la «télévision canadienne».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horror as american television beams yet' ->

Date index: 2021-11-04
w