Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "horizontally to ensure that every single " (Engels → Frans) :

We will work horizontally to ensure that every single department does gender based analysis on every single piece of legislation and policy that it brings forward.

Nous adopterons une approche horizontale pour que tous les ministères effectuent une analyse comparative entre les sexes portant sur toutes les mesures législatives et toutes les politiques que proposent ces ministères.


5. Manufacturers shall ensure that every single PPE which they place on the market bears a type, batch or serial number or other element allowing its identification or, where the size or nature of the PPE does not allow it, that the required information is provided on the packaging or a document accompanying the PPE.

5. Les fabricants s'assurent que chaque EPI qu'ils mettent sur le marché porte un numéro de type, de lot ou de série ou un autre élément permettant son identification ou, lorsque la taille ou la nature de l'EPI ne le permet pas, que les informations requises figurent sur l'emballage ou dans un document accompagnant l'EPI.


We know we will protect our athletes, but we want to ensure that every single organization is held to that same standard, a standard of consistency and rigour that will ensure the health and safety of our athletes.

Nous savons que nous allons protéger nos athlètes, mais nous voulons être certains que chaque organisation est tenue d'en faire autant, de respecter une norme de rigueur et d'uniformité qui viendra garantir la santé et la sécurité de nos athlètes.


We are going to ask the government one last time. Will it now put the funding into the last post fund to ensure that every single veteran in this country, who served the country with the unlimited liability, gets the dignity that they and their families deserve?

Nous allons demander une dernière fois au gouvernement s'il mettra de l'argent dans le Fonds du Souvenir pour que les anciens combattants canadiens, qui se sont donnés sans compter au service du pays, reçoivent le traitement digne auquel eux et leur famille ont droit.


The Make Poverty History campaign was actually launched by Nelson Mandela as a global effort very much supporting the international cooperative effort to support the millennium development goals and to ensure that every single donor country in the world, every country that is as privileged as Canada is to have immense wealth relative to the developing countries, would live up to their international obligations.

Nelson Mandela a lancé la campagne Abolissons la pauvreté à titre d'initiative mondiale visant à appuyer la collaboration internationale en vue d'atteindre les objectifs de développement du millénaire et d'assurer que chaque pays donateur, chaque pays aussi choyé que le Canada et bénéficiant d'une immense richesse par rapport aux pays en développement, respecte ses obligations internationales.


For purely idealistic reasons, too, we should of course be working to ensure that every single euro paid by European taxpayers is responsibly administered and to ensure that this is done in a transparent manner.

Pour des motifs purement idéalistes également, nous devons œuvrer afin de garantir que chaque euro versé par les contribuables européens est géré de manière responsable et en toute transparence.


the government will ensure that every single piece of information and every fact on this matter are made public as quickly as possible.

[.]que le gouvernement veillerait à ce que tous les renseignements et tous les faits concernant cette affaire soient rendus publics le plus tôt possible.


8. Calls upon the European Council to ensure that every single Member State complies with the budgetary and economic reform recommendations of the EcoFin Council, including those on pension systems and labour markets; considers that demands for public spending must be reconciled with budgetary restraint; emphasises that sound public finances are necessary to guarantee sustainable social protection systems and social cohesion, not least in the context of the demographic challenge of ageing populations;

8. invite le Conseil européen à veiller à ce que chaque État membre se conforme aux recommandations de réformes budgétaires et économiques du Conseil "Écofin", y compris celles qui portent sur les systèmes de pension et les marchés du travail, étant donné qu'il s'agit de concilier les impératifs de dépenses publiques avec la modération budgétaire; souligne que des finances publiques saines sont indispensables pour garantir le caractère durable des systèmes de protection sociale et la cohésion sociale, à plus forte raison dans la perspective du défi démographique posé par le vieillissement de la population;


5. Calls upon the European Council to ensure that every single Member State complies with the budgetary and economic reform recommendations of the EcoFin Council, including those on pension systems and labour markets; considers that demands for public spending must be reconciled with budgetary restraint, in order to ensure the credibility of the stability-oriented framework;

5. invite le Conseil européen à veiller à ce que chaque État membre se conforme aux recommandations de réformes budgétaires et économiques du conseil Ecofin, y compris celles qui portent sur les systèmes de pension et les marchés du travail; il s'agit de concilier les impératifs de dépenses publiques avec la modération budgétaire, de manière à assurer la crédibilité du cadre de stabilité;


It cannot ensure that every single plant is carrying out its work properly and carefully.

Il ne peut garantir que chaque usine fait son travail correctement et minutieusement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horizontally to ensure that every single' ->

Date index: 2021-10-18
w