Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
Hopeless Diamond geometry
Hopeless case
Just as you like
Just in time delivery
Just what you need
Just-in-time supply
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Traduction de «hopeless you just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I can see a sovereignist government taking fair advantage of it and saying, look, these guys are hopeless; you just cannot get something out of the rest of Canada that holds, that doesn't fall apart, that isn't sabotaged for either justified or unjustified political reasons, so we think we should form our own country.

Or, un gouvernement souverainiste peut profiter, à raison, de la situation et dire, écoutez, ces gens sont impossibles; on ne peut pas obtenir du reste du Canada un accord concret, qui se tient, qui n'est pas saboté pour des raisons politiques, qu'elles soient légitimes ou non. Nous devrions créer notre propre pays.


And you're right, it does have to come from the Bosnians themselves, but we can at least keep faith with those forces, not just give up on them and say it's hopeless, guys; you're always going to be in a mess; you're not capable of justice, you're not capable of living together.

Et vous avez raison, il faut que ça vienne des Bosniaques eux-mêmes, mais nous pouvons au moins garder notre confiance dans ces forces, pas seulement démissionner et dire que ça ne sert à rien; que vous serez toujours dans le trouble; que vous n'êtes pas capables de faire justice, que vous n'êtes pas capables de vivre ensemble.


And you're right, it does have to come from the Bosnians themselves, but we can at least keep faith with those forces, not just give up on them and say it's hopeless, guys; you're always going to be in a mess; you're not capable of justice, you're not capable of living together.

Et vous avez raison, il faut que ça vienne des Bosniaques eux-mêmes, mais nous pouvons au moins garder notre confiance dans ces forces, pas seulement démissionner et dire que ça ne sert à rien; que vous serez toujours dans le trouble; que vous n'êtes pas capables de faire justice, que vous n'êtes pas capables de vivre ensemble.


Like every community, we have violence, drug abuse, all kinds of difficulties, and the hopelessness that you referenced just now.

Comme dans toute collectivité, nous sommes aux prises avec la violence, la consommation de drogues et des difficultés en tous genres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mr President, I have just listened to the speech by Mr Mölzer, who has now left, the gist of which was: it is so hopeless that we should just give up and concentrate on our own neighbours.

– (NL) Monsieur le Président, je viens d’écouter l’intervention de M. Mölzer, qui a maintenant quitté l’Assemblée, et qui a dit en substance ceci: la situation est tellement désespérée que nous devrions renoncer et nous concentrer sur nos propres voisins.


The EU’s structural policy is caught up in a massive vicious circle of bureaucracy. The cause is its hopelessly complex system of administration and monitoring, which is only geared up to cater for 20% of the Social Fund programmes and just 7% of the Regional Development Fund programmes.

La politique structurelle de l’UE est prise dans un gigantesque cercle vicieux bureaucratique qui trouve son origine dans la complexité désespérante de son système d’administration et de contrôle, lui-même conçu pour pourvoir à seulement 20 % des programmes du Fonds social et à tout juste 7 % des programmes du Fonds de développement régional.


Luckily, the report by Mr Esteve has come along at precisely the right time, just before the ministerial meeting, giving the European Parliament a chance to express its views and, with its proposals and ideas, make a useful contribution to this cooperation, which is proceeding at a snail's pace and has wandered hopelessly far from the spirit and needs which the Barcelona Declaration – and many more meetings and resolutions since – acknowledged and undertook to satisfy in November 1995.

Il est heureux que le rapport de notre collègue M. Esteve arrive précisément au moment le plus opportun, autrement dit peu de temps avant cette réunion ministérielle, pour exprimer les positions du Parlement européen et contribuer ainsi, par ses propositions et ses idées, à notre intervention plus efficace dans cette coopération, une coopération qui ne marque pas de progrès et se trouve désespérément éloignée de l’esprit et des besoins que la Déclaration de Barcelone de novembre 1995 avait reconnus et s’était engagée à satisfaire, tout comme bien d’autres réunions et résolutions qui l’ont suivie.


But it is just that – the existence of wise people on both sides of the line who have managed to remain tolerant under tragic personal circumstances – it is precisely the existence of people of this kind that makes it meaningful and necessary for us to continue to search for a solution to a problem that at first glance seems so hopeless.

Mais c'est précisément l'existence de personnes sages, qui ont su faire montre de tolérance face aux deux parties en présence, en dépit des conditions personnelles dramatiques auxquelles elles étaient confrontées, c'est précisément l'existence de telles personnes qui donne tout leur sens et leur caractère indispensable aux efforts incessants déployés pour trouver une solution à un problème de prime abord désespéré.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have just had a chance to speak with some young lawyers from Serbia, who gave us an impressive account of the hopeless situation in their country.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous venons d'avoir l'occasion de parler avec de jeunes juristes serbes qui nous ont décrit de manière impressionnante la situation désespérée de leur pays.


No matter which developmental theory you use, whether it is Beck's triangle of hating yourself, not seeing any belonging in the world and the future as being hopeless; or whether it is learned helplessness, where animals on an electrified floor that could not escape just gave up even when escape was possible; or Durkheim's anomie, where the effects on immigrants were studied who felt a dissonance between themselves and other people, a disconnection and isolation and the resulting depression and increased suicide rate that that broug ...[+++]

Quelle que soit la théorie du développement que vous utilisez, qu'il s'agisse du triangle de la haine de soi de Beck, selon lequel on ne se trouve aucune appartenance au monde et on considère que l'avenir est désespéré; ou qu'il s'agisse de l'incapacité apprise, selon laquelle des animaux placés sur un plancher électrifié et ne pouvant pas s'évader abandonnent même lorsqu'on leur donne une chance de s'évader; ou l'anomie de Durkheim, selon laquelle on a étudié les effets sur les immigrants qui avaient l'impression qu'il y avait une rupture entre eux et les autres personnes, une rupture et l'isolement et la dépression et l'augmentation ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopeless you just' ->

Date index: 2022-06-27
w