Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hopefully improves itself » (Anglais → Français) :

The Chair: I would bring to your attention that Mr. Discepola is facing some challenges, which many of you know about, so for this period, perhaps between now and whenever the situation hopefully improves itself, I would like to have the unanimous consent from the committee to have a member of the government party, the Liberal Party, attend on his behalf.

Le président: M. Discepola connaît des moments difficiles, nous sommes nombreux à le savoir, et d'ici à ce que la situation s'améliore, j'aimerais avoir le consentement unanime du comité pour qu'un député ministériel, du Parti libéral, le remplace.


Moreover, the Rapporteur hopes to raise more awareness for PCD amongst the EU institutions, to involve the EP further in the PCD process of the Commission and to improve PCD within the EP, which is why the Rapporteur included some commitments for Parliament itself.

Par ailleurs, votre rapporteure souhaite sensibiliser les institutions européennes à la question de la CPD, associer plus étroitement le Parlement au processus de CPD de la Commission et améliorer la CPD au sein du Parlement. Votre rapporteure a donc ajouté à son projet un certain nombre d'engagements pour le Parlement lui-même.


We hope not only to make the decisions necessary to implement Kyoto, but also to find ways of improving the working of the protocol, as well as the working of the climate change convention itself.

Nous espérons prendre les décisions nécessaires pour mettre en oeuvre le Protocole de Kyoto, mais aussi trouver des moyens d'améliorer le fonctionnement du protocole, ainsi que celui de la convention sur les changements climatiques elle-même.


Accomplishing this goal requires a structured reduction plan and not simply the hope that an inflationary rise in GDP will solve the problem by itself. The second area is improving productivity and enhancing the quality of life for Canadians.

Pour atteindre cet objectif, il sera essentiel d'élaborer un plan structuré de réduction sans se fonder uniquement sur l'espoir qu'une hausse inflationniste du PIB résoudra le problème comme tel. Le deuxième thème est d'accroître la productivité et d'améliorer la qualité de vie des Canadiens.


By giving itself more time to prepare the future programmes, taking account of any improvements on the culture front which might emerge from the constitutional treaty, and learning certain lessons from the way the current programmes are being run, the Commission hopes to be in a position by the end of this year to propose even more effective and ambitious programmes for the post-2006 period.

En se donnant plus de temps pour bien préparer les futurs programmes, prenant en compte des éventuelles améliorations des dispositions sur la culture dans le traité constitutionnel et tirant des leçons du fonctionnement actuel des programmes, la Commission espère pouvoir proposer à la fin de cette année des programmes encore plus efficaces et ambitieux pour l'après-2006.


In terms of the specific failure of the armed forces to retain troops, which the honourable senator has very correctly indicated, it differs between 7 per cent and 20 per cent. This is an issue that the military itself has identified and which it hopes to take steps very quickly to improve.

En ce qui concerne les problèmes précis de maintien du personnel dans les forces armées, les taux de départ, comme l'a dit l'honorable sénateur, varient entre 7 et 20 p. 100. C'est une situation dont les militaires étaient déjà conscients et qu'ils espèrent pouvoir améliorer très rapidement par des mesures concrètes.


My group supported the motion and is prepared to take part in any way it can in any action addressing the current situation quickly and immediately – and, I hope, effectively. Three lines of action must be pursued: defending European industry fully against any unfair competition from the United States in the future; speeding up the restructuring of European industry itself; and meeting the obligations, which we had, moreover, already established before the crisis, to ensure, in any event, improved ...[+++]

Mon groupe a voté pour la résolution et il est prêt à participer, de toute manière, à toute action visant à faire face le plus rapidement possible - et, j'espère, avec efficacité - à la situation que nous vivons en ce moment, suivant trois axes : en défendant de toute manière l'industrie européenne de toute concurrence déloyale éventuelle de la part des États-Unis ; en accélérant la restructuration de l'industrie européenne ; et en respectant, par ailleurs, les engagements que nous avions déjà pris avant la crise, à savoir garantir des conditions de sécurité et de respect de l'environnement plus strictes que celles en vigueur jusqu'ici ...[+++]


It was improved quite considerably by the committee’s reading of it. It is also, of course, reasonable to hope that it will be further improved in the course of today when we vote on it. However, a lot more is required before I shall support the report, which is based principally upon the EU’s wanting to show solidarity with itself.

Il faudrait toutefois qu'il soit encore sensiblement amélioré avant que je ne puisse le voter, car ce rapport repose avant tout sur le fait que l'UE entend être solidaire avec elle-même.


Works councils have been set up as a result of the directive. As other speakers too have said, there are, however, many things which can be improved, and I hope that the Commission will allow itself to be inspired by Parliament’s report today.

Des comités d'entreprise ont été créés à la suite de la directive, mais, comme d'autres orateurs l'ont également signalé, beaucoup d'autres points doivent encore être améliorés et j'espère que la Commission s'inspirera aujourd'hui du rapport élaboré par l'Assemblée.


Works councils have been set up as a result of the directive. As other speakers too have said, there are, however, many things which can be improved, and I hope that the Commission will allow itself to be inspired by Parliament’s report today.

Des comités d'entreprise ont été créés à la suite de la directive, mais, comme d'autres orateurs l'ont également signalé, beaucoup d'autres points doivent encore être améliorés et j'espère que la Commission s'inspirera aujourd'hui du rapport élaboré par l'Assemblée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopefully improves itself' ->

Date index: 2021-01-29
w