Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hopefully encourage them " (Engels → Frans) :

Of course, it will also help to mobilize communities and hopefully encourage them to do the very best they can with what they have.

Enfin, ce profil nous aidera à mobiliser les collectivités et, espérons-le, à les encourager à faire de leur mieux avec leur peu de moyens.


We continue to have a relationship with that committee, and in fact, the new commissioner is planning to meet with each and every member of that committee individually to talk about the work of the commissioner with the goal of hopefully encouraging them to have hearings.

Nous continuons d'avoir une relation avec ce comité et, en fait, la nouvelle commissaire a l'intention de rencontrer chaque membre de ce comité individuellement pour parler de son travail, dans le but d'encourager le comité à tenir des audiences.


It is hoped that this will encourage them to cooperate with the competent authorities whilst providing them with adequate protection.

Ce titre de séjour devrait les encourager à coopérer avec les autorités compétentes et inciter ces dernières à leur fournir une protection adéquate.


They thought to send a paroled prisoner, a lifer, back into the prisons to talk to men and women who were serving life sentences, initially to give them hope but also to work with them toward rehabilitation, to encourage them to stay on the path of rehabilitation, and to walk with them back into the community.

Ils ont eu l'idée d'envoyer un condamné à vie sous libération conditionnelle dans les prisons pour parler aux hommes et aux femmes condamnés à perpétuité, initialement pour leur donner de l'espoir, mais également pour travailler avec eux en vue de leur réadaptation, pour les encourager à rester sur la voie de la réintégration sociale et pour les accompagner jusqu'à leur retour dans la communauté.


It is hoped that this will encourage them to cooperate with the competent authorities whilst providing them with adequate protection.

Ce titre de séjour devrait les encourager à coopérer avec les autorités compétentes et inciter ces dernières à leur fournir une protection adéquate.


It is hoped that this will encourage them to cooperate with the competent authorities whilst providing them with adequate protection.

Ce titre de séjour devrait les encourager à coopérer avec les autorités compétentes et inciter ces dernières à leur fournir une protection adéquate.


Will the Commission state what it hopes to achieve with its proposal, with particular regard to discouraging children and young people from starting to smoke and/or encouraging them to give up smoking, and does it hope that, eventually, it might be possible to submit a proposal for a directive on this issue?

La Commission pourrait-elle expliquer les objectifs de sa proposition, en particulier pour ce qui est de décourager les enfants et les jeunes de commencer à fumer et/ou de les encourager à renoncer au tabagisme et pourrait-elle dire si elle espère qu'il pourrait être finalement possible de présenter une directive sur cette question ?


But naturally the Commission supports the talks, encourages them, and hopes to see progress soon.

Cependant, la Commission soutient, bien sûr, les discussions, les encourage et espère que des progrès seront bientôt accomplis.


I hope that you going out and meeting with them will encourage them to reapply and will encourage other groups across Canada to reapply, but I also hope it'll encourage companies to stay on board, because they're not going to stay on board indefinitely.

J'espère que vos rencontres avec ces établissements vont les encourager à présenter de nouvelles demandes et vont encourager d'autres groupes au Canada à en présenter, mais j'espère aussi que cela va encourager les entreprises à maintenir leur participation parce que ce n'est pas éternel.


I hope they are, and I hope the Government of Canada is doing everything possible to encourage them along that road.

J'espère que oui et j'espère que le gouvernement du Canada fait tout son possible pour les encourager dans cette voie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopefully encourage them' ->

Date index: 2023-12-21
w