7. Will continue to support Commission reform through appropriate budgetary measures, provided that it can be demonstrated that the reform results in more efficient management and improved performance; attaches importance to the development of new methods which enable the budgetary authority to evaluate efficiency; hopes that, true to the rules of social dialogue, the Commission will continue to consult with the parties concerned; calls on the Commission to assess the budgetary implications of the reform package; stresses, however, Parliament's commitment to championing a high-calibre European administration;
7. continuera à soutenir la réforme de la Commission par des mesures budgétaires appropriées, pourvu qu'il puisse être démontré que la réforme se traduit par une plus grande efficacité de la gestion et par une amélioration des résultats; juge importante la mise au point de méthodes nouvelles qui permettent à l'autorité budgétaire d'évaluer l'efficacité; espère que la Commission, fidèle aux règles du dialogue social, continuera à se concerter avec les parties concernées; demande à la Commission d'évaluer les conséquences budgétaires de ce
train de réformes, tout en soulignant l'attachement du Parlement à défendre une administration eur
...[+++]opéenne de haut niveau;