Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hope that the council will stop playing hide-and-seek " (Engels → Frans) :

We also asked the Minister of the Environment to stop playing hide and seek, and release the scientific opinions about offshore activities at Cacouna, which, I would recall, is not only the very centre of the beluga habitat, but also the breeding ground for that threatened species.

Nous avons aussi demandé à la ministre de l'Environnement de cesser de jouer à cache-cache et de rendre publics les avis scientifiques sur les activités au large de Cacouna qui, je le rappelle, est non seulement le coeur de l'habitat du béluga, mais aussi la pouponnière de cet espèce menacée.


We feel it is so important that bill is passed, and we really hope that the opposition will stop playing any kind of games and work with us to get this important piece through.

Nous croyons qu'il est important que ce projet de loi aille de l'avant, et nous espérons sincèrement que l'opposition cessera de se livrer à de petits jeux et qu'elle travaillera avec nous pour le faire adopter.


Mr. Speaker, I am sending the government this message through you: for goodness’ sake, when the witnesses appear, particularly witnesses from the department who have facts to convey to the committee, let us not play hide and seek, because that will take more time before we can complete our work in committee.

Monsieur le Président, par votre entremise, voici le message que j'envoie au gouvernement. De grâce, quand les témoins viendront, surtout ceux du ministère qui auront des faits à transmettre au comité, qu'on ne joue pas à la cachette, parce que ça va prendre encore plus de temps avant qu'on soit en mesure de compléter nos travaux de comité.


My very last point is this: I hope that the Council will stop playing hide-and-seek and tell us today in the clearest possible terms what the position is on fees and fines, so that this is clear when we come to vote, because we cannot demand more food controls and improved animal welfare if the Council is secretive about this point and there is a lack of transparency towards this House. That is all we want.

Ma toute dernière remarque est la suivante: j’espère que le Conseil arrêtera de jouer à cache-cache et nous expliquera aujourd’hui en des termes les plus clairs possible sa position sur les redevances et les amendes, afin que cet aspect soit limpide au moment du vote. Nous ne pouvons en effet exiger une augmentation des contrôles des aliments et une amélioration du bien-être des animaux si le Conseil se livre à des cachotteries sur ce point et si une parfaite transparence n’est pas assurée à l’égard du Parlement.


I would begin by asking the Commission to stop playing hide-and-seek and to produce, on 8 November, an authentic report and not a children’s story, as it is wont to do in this area.

Je demande tout d’abord à la Commission de ne plus jouer à cache-cache et de produire, le 8 novembre, un rapport véridique et non pas un conte pour enfants dont elle est coutumière dans ce domaine.


By voting in favour, however, we are sending a political message to the Council, a message of good faith and collaboration, but also a message saying that it is time to stop playing hide-and-seek with the European Parliament.

En votant en faveur du rapport, nous adressons un message politique au Conseil - un message de bonne foi et de collaboration, mais aussi un message disant qu’il est temps d’arrêter de jouer à cache-cache avec le Parlement européen.


I hope that these people in public radio and television news will apply more vigour to their analyses in the future, meet the standard of ethics that justifies the existence of their services and stop playing the part of failed politicians.

J'espère que ces messieurs de l'information de la radio et de la télévision publiques vont manifester plus de rigueur analytique à l'avenir, et respecter un standard d'éthique qui justifie, d'ailleurs, l'existence de leurs services et cesser, pour certains, de jouer le jeu d'acteurs politiques manqués.


I quote the Minister of Foreign Affairs: ``The government persists in playing hide and seek on the policy it will adopt with respect to testing of the new cruise missile, this dangerous cousin of the present missile that is faster and better able to escape detection.

Et je cite le ministre des Affaires étrangères: «Le gouvernement persiste à jouer à cache-cache au sujet de la politique qu'il adaptera quant à




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope that the council will stop playing hide-and-seek' ->

Date index: 2021-05-11
w