Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bridges of Hope
Central exchange already in service
Central office already in service
Chawathil
Chawathil Band
Counseling about level of hope
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Hope
Hope Band
Hope instillation
Matter already decided

Vertaling van "hope already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


Chawathil [ Hope | Chawathil Band | Hope Band ]

Chawathil [ Hope | bande de Chawathil | bande de Hope ]


Bridges of Hope?: Canadian Voluntary Agencies and the Third World [ Bridges of Hope ]

Ponts de l'espoir? : Les organismes bénévoles canadiens et le tiers-monde [ Ponts de l'espoir? ]


Breaking Silence, Creating Hope: Help for Adults Who Molest Children [ Breaking Silence, Creating Hope ]

Rompre le silence: faire naître l'espoir: une aide aux adultes qui abusent sexuellement des enfants [ Rompre le silence, faire naître l'espoir ]


fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé




Counseling about level of hope

counseling relatif au niveau d'espoir




Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


scaling-up of processes already available on a laboratory scale

application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One year after the launch of the European Solidarity Corps, many of them are already making a difference, bringing relief and hope to those who need it.

Un an après le lancement du corps européen de solidarité, nombre d'entre eux font déjà la différence, apportant aide et espoir à ceux qui en ont besoin.


Over 600,000 refugees are already receiving monthly payments via the ESSN programme, and the EU hopes to reach 1.3 million refugees by the end of the year.

Plus de 600 000 réfugiés bénéficient déjà de paiements mensuels par l'intermédiaire du programme ESSN, et l'UE espère toucher 1 300 000 réfugiés d'ici la fin de l'année.


However, I would like to tell the House what Canadians probably, hopefully, already know.

Toutefois, je veux dire à la Chambre ce que les Canadiens savent probablement déjà, du moins je l'espère.


We desperately hope that Milosevic will come to his senses, pull back, respect the rights of the people of Kosovo to determine their own future, hopefully have the kind of autonomy they had previously, but to respect their rights to self-determination, and that we can avert the continued horrors, because already too many people have died, that would in many respects be totally unacceptable not just to Canadians but to all civilized people should the global community not respond, not just with words but with action.

Nous espérons vivement que Milosevic reviendra à la raison, qu'il retirera ses troupes, qu'il respectera le droit des habitants du Kosovo à prendre leur avenir en main, à accéder, espérons-le, à l'autonomie dont ils bénéficiaient antérieurement, qu'il respectera leur droit à l'autonomie politique et que nous pourrons éviter la perpétuation des horreurs, car beaucoup trop de gens sont déjà morts. À bien des égards, il serait totalement inacceptable, non seulement pour les Canadiens, mais aussi pour tous les peuples civilisés, que la communauté mondiale n'intervienne pas, non seulement par des paroles, mais également par des actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is my hope that, through the timely passage of Bill C-300 into law, hope will be given to the many prevention and recovery groups already doing great work on shoestring budgets.

J'espère que l'adoption rapide du projet de loi C-300 donnera de l'espoir aux nombreux groupes de prévention et de rétablissement qui font déjà un excellent travail avec des budgets de famine.


In front of a subsidiary which was already loss making or just break-even in the years before the crisis (whereas its business plan anticipated a steady increase in profitability), a private investor would be more reluctant to inject a large amount of capital. It would verify whether there is any hope to make that company sufficiently profitable one day.

Or, face à une filiale qui accusait déjà des pertes au cours des années précédant la crise ou qui avait à peine atteint le point d'équilibre (alors que le plan d'entreprise prévoyait une augmentation constante du taux de rentabilité), un investisseur privé aurait été plus réticent à injecter du capital et se serait assuré qu'il existait quelque espoir que la société devienne, un jour ou l'autre, suffisamment rentable.


whereas the Commission has expressed hopes of starting possible negotiations already early in 2013 and to complete the negotiations before the end of the term of the current Commission;

considérant que la Commission a exprimé son espoir d'ouvrir déjà d'éventuelles négociations dès le début de l'année 2013 et de mener à bien ces négociations avant la fin de son mandat;


This cooperation has already led to a drastic reduction in the quantities of drug precursors stopped or seized within the EU – hopefully indicating that the EU is no longer regarded as an easy target.

Cette coopération a déjà permis de réduire drastiquement les quantités de précurseurs de drogues interceptées ou saisies sur le territoire de l'UE.


Mr. Gary Nash (Assistant Deputy Minister, Minerals and Metals Sector, Department of Natural Resources): As you hopefully already have a copy of the remarks, I won't read them all but I will focus on a few aspects.

M. Gary Nash (sous-ministre adjoint, Secteur des minéraux et des métaux, ministère des Ressources naturelles): Étant donné que vous avez eu le texte de mes remarques, j'espère, je ne vais pas le lire mais je vais me concentrer simplement sur quelques points.


France already hopes to extend the scheme to other areas with assistance from the Social Fund, and it is to be hoped that other countries will follow their example.

La France envisagedéjà d'étendre ce projet à d'autres régions avec l'assistance du Fonds sociale et on espère que d'autres pays suivront cet exemple.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope already' ->

Date index: 2021-12-08
w