Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honoured to speak today to pay » (Anglais → Français) :

I am honoured to speak today to pay tribute to Senator Champagne because she is a wonderful woman from Quebec who is well loved and respected by people throughout our province and across the entire country.

Je suis honoré de prendre la parole aujourd'hui afin de lui rendre hommage, car la sénatrice Champagne est une grande dame du Québec, chaudement appréciée et aimée par la population de notre province et du pays entier.


Mr. Speaker, I am honoured to speak today in order to pay my respects to those who have served our nation with courage and valour.

Monsieur le Président, c'est un honneur de prendre la parole aujourd'hui pour rendre hommage à ceux qui ont servi notre pays avec courage et bravoure.


Hon. Francis Fox: Honourable senators, it is truly a pleasure and an honour to speak today to pay tribute to our colleague, the Honourable Senator Lucie Pépin, for her outstanding contribution to public life in our country and her dedication to the cause of women, families and health.

L'honorable Francis Fox : Honorables sénateurs, c'est un véritable plaisir et un honneur de prendre la parole aujourd'hui pour rendre hommage à notre collègue, l'honorable sénateur Lucie Pépin, pour sa contribution tout à fait exceptionnelle à la vie publique de notre pays et son dévouement à la cause des femmes, des familles et de la santé.


Hon. Maria Chaput: Honourable senators, it is a great honour to speak today to pay tribute to one of the greatest parliamentarians in Canadian history.

L'honorable Maria Chaput : Honorables sénateurs, c'est un grand honneur pour moi de prendre la parole aujourd'hui afin de rendre hommage à l'un des grands parlementaires canadiens de notre histoire.


And today, on World Humanitarian Day, we pay special tribute to and honour all humanitarian workers around the globe who are working to help people in need.

En cette Journée mondiale de l'aide humanitaire, nous rendons hommage à l'ensemble des travailleurs humanitaires dans le monde qui œuvrent pour les personnes dans le besoin.


– (PL) Mr President, Commissioner, I would like to express my very sincere thanks for giving me the opportunity to speak, because several days ago, when I spoke to Ales Mikhalevich, whom I have had the opportunity and honour to know and be friends with for over a decade, I promised him I would do everything possible to speak today.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais vous remercier sincèrement de me donner la parole parce qu’il y a quelques jours, alors que je parlais à Ales Mikhalevich que j’ai la chance et l’honneur de connaître et avec qui je suis ami depuis plus de dix ans, je lui ai fait la promesse de faire tout ce qui était possible pour parler aujourd’hui.


Hon. Céline Hervieux-Payette (Leader of the Opposition): Honourable senators, I rise to speak today to pay tribute to our colleague, whom I had the pleasure of knowing before and after I entered the Senate and for many years through his activities within the Liberal Party.

L'honorable Céline Hervieux-Payette (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour honorer notre collègue, que j'ai eu le plaisir de connaître avant et après mon entrée au Sénat et par ses activités au sein du Parti libéral pendant plusieurs années.


– (CS) Madam President, Mr President, Commissioner, it is a great honour for me to have the opportunity to speak today.

– (CS) Madame la Présidente, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, c’est un grand honneur pour moi d’avoir la chance de pouvoir prendre la parole ici aujourd’hui.


It is a great honour to speak before you today and I thank you for your invitation.

C’est un grand honneur de m’adresser à vous aujourd’hui, et je vous remercie de l’invitation.


I caution others in this debate and in our vote: do not speak today for India or for Pakistan; speak for Europe, for peace and for human rights and you will do a greater service for the people of Kashmir and for the honour of this Parliament.

Je mets les autres en garde dans ce débat et dans notre vote: ne parlez pas aujourd’hui pour l’Inde ou le Pakistan; parler pour l’Europe, pour la paix et pour les droits de l’homme et vous rendrez un plus grand service au peuple du Cachemire et à l’honneur de ce Parlement.




D'autres ont cherché : speak today to     honoured to speak today to pay     honoured     honoured to speak     speak today     an honour     honour to speak     great honour     honour     pay special     today     opportunity and honour     opportunity to speak     because several days     opposition honourable     rise to speak     for many     before you today     for the honour     not speak     not speak today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honoured to speak today to pay' ->

Date index: 2025-06-04
w