Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable senators perhaps senator forrestall » (Anglais → Français) :

4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


4. Welcomes the Government of Pakistan’s undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


Senator Angus: Honourable senators, perhaps I should preface this question by reiterating Senator Forrestall's congratulations to the Leader of the Government in the Senate on his new responsibilities as Minister of State, and I wish him well in fulfilling those functions.

Le sénateur Angus: Honorables sénateurs, en guise d'introduction à cette question, comme l'a fait le sénateur Forrestall, je devrais peut-être féliciter moi aussi le leader du gouvernement au Sénat pour ses nouvelles responsabilités en tant que ministre d'État et lui souhaiter beaucoup de succès dans ses fonctions.


Senator Forrestall: Honourable senators, perhaps Senator Graham could find out for me, or perhaps he is in a position to tell us today, whether Minister Eggleton's remarks to the effect that the Sea King program would have to wait constitute a change of policy on the part of the government.

Le sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, le sénateur Graham pourrait-il nous dire si les observations du ministre Eggleton, selon lesquelles le programme de remplacement des Sea King serait reporté, traduisent un changement de politique de la part du gouvernement?


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on November 4, 1998, by the Honourable Senator J. Michael Forrestall, regarding the transfer of lands held by Shearwater Development Corporation to the province; a response to a question raised in the Senate on November 4, 1998, by the Honourable Senator J. Michael Forrestall, regarding the lack of action on planned reduction in fighter forces; and a response to ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse différée à une question que l'honorable sénateur J. Michael Forrestall a posée le 4 novembre 1998 au sujet de la cession à la province de terres détenues par la Shearwater Development Corporation. J'ai également la réponse à une question que l'honorable sénateur J. Michael Forrestall a posée l ...[+++]


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, perhaps Senator Forrestall could look Boeing straight in the eye because perhaps he knows more than I do.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur Forrestall pourrait sans doute regarder Boing entre quatre yeux car il sait sans doute quelque chose que j'ignore.


Hon. Noël A. Kinsella: Honourable senators, perhaps the Deputy Leader of the Government could give the Senate an indication as to when we might have responses to questions raised by the Honourable Senator Forrestall, and to questions raised by the Honourable Senator Lynch-Staunton on May 14, 1996, and on June 4, 1996.

L'honorable Noël A. Kinsella: Honorables sénateurs, je me demande si le leader adjoint du gouvernement pourrait donner au Sénat une idée de la date à laquelle nous pouvons espérer avoir les réponses aux questions posées par l'honorable sénateur Forrestall et à celles posées par l'honorable sénateur Lynch-Staunton le 14 mai 1996 et le 4 juin 1996?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senators perhaps senator forrestall' ->

Date index: 2024-09-11
w