Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable senator would tell » (Anglais → Français) :

Honourable senators, I tell Senator Marshall that if a report were to come from a committee saying that some transgression or some violation had occurred in the committee, I would submit to honourable senators that this house would receive that report with great interest and with great attention.

Honorables sénateurs, je dis au sénateur Marshall que, si un comité présentait un rapport faisant état d'une transgression ou d'une violation survenue au comité, le Sénat accueillerait ce rapport avec beaucoup d'intérêt et d'attention.


Senator Murray: First, I have no objection to this bill, although I cannot forbear to say that I find it rather offensive in opening debate at second reading that the honourable senator would tell us that the time for debate is over.

Le sénateur Murray : Tout d'abord, je n'ai rien contre ce projet de loi, même si je ne peux pas m'empêcher de dire que je trouve insultant d'ouvrir le débat à l'étape de la deuxième lecture d'un projet de loi en disant qu'il n'est plus temps de le débattre.


I would like to tell the honourable Member that I hope that more Member States would follow the example of those who have already signed and ratified those important conventions.

Je voudrais dire au député que j’espère que bien d’autres États membres suivront l’exemple de ceux qui ont déjà signé et ratifié ces conventions importantes.


Hon. Eymard G. Corbin: Honourable senators, would Senator Comeau tell us when is the regular sitting time for his committee?

L'honorable Eymard G. Corbin: Honorables sénateurs, le sénateur Comeau pourrait-il nous dire à quelle heure siège normalement son comité?


In conclusion, I would like to tell Mr Cohn-Bendit that his objectionable statements, claiming that President Klaus of the Czech Republic intends to bribe senators of the Parliament in my country, are an affront not only to President Klaus but also to the citizens of the Czech Republic.

Je voudrais, pour conclure, dire à M. Cohn-Bendit que ses déclarations regrettables selon lesquelles le président Klaus de la République tchèque aurait l’intention de corrompre les sénateurs du parlement de mon pays constituent un affront non seulement pour le président Klaus, mais aussi pour les citoyens de la République tchèque.


That said, Mr President, since I have a bit of time left, I would like to use it not to speak any longer about our reports, but to tell the minister how happy I am that, today, the Czech Senate has given its agreement to the Treaty of Lisbon.

Cela dit, Monsieur le Président, puisqu’il me reste un peu de temps, je voudrais l’employer non plus pour parler de nos rapports, mais pour dire au ministre à quel point je suis heureux qu’aujourd’hui, le Sénat tchèque ait donné son accord au traité de Lisbonne.


I would like to tell you that in 2001, I worked with the then Senator Mitchell on the famous report that bears his name.

Je voudrais vous dire qu’en 2001, j’ai travaillé avec le sénateur Mitchell, qui était alors en fonctions, sur le fameux rapport qui porte son nom.


I would like to tell you that in 2001, I worked with the then Senator Mitchell on the famous report that bears his name.

Je voudrais vous dire qu’en 2001, j’ai travaillé avec le sénateur Mitchell, qui était alors en fonctions, sur le fameux rapport qui porte son nom.


Perhaps my friend can tell us what the meeting schedule of the Senate Committee on Selection is and whether the honourable senator would like to hazard a guess as to when we might have a final or further reports from the committee?

Mon collègue pourrait peut-être nous préciser le calendrier des réunions du comité de sélection du Sénat et nous dire à quel moment, selon lui, nous pourrions recevoir du comité d'autres rapports ou un rapport final?


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, would Senator Kenny provide us with an explanation of the budget and tell us whether he is satisfied with it?

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, le sénateur Kenny voudrait-il nous expliquer le budget et nous dire s'il en est satisfait?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senator would tell' ->

Date index: 2023-09-30
w