Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable senator reading premier » (Anglais → Français) :

Senator Comeau: Has the honourable senator read the motion that was passed last week?

Le sénateur Comeau : Le sénateur Kenny a-t-il lu la motion qui a été adoptée la semaine dernière?


In closing, honourable senators, I should like to bring to the attention of all honourable senators that Premier Dennis Fentie of Yukon will be in town this weekend, and we are hosting a Yukon Day reception on February 9.

Pour conclure, honorables sénateurs, je voudrais attirer l'attention de tous les honorables sénateurs sur le fait que Dennis Fentie, premier ministre du Yukon, sera à Ottawa ce week-end, et que nous organiserons une réception le 9 février à l'occasion de la fête du territoire.


That is the honourable senator's question. If the honourable senator read the Minister of Finance's paper last fall, entitled Advantage Canada: Building a Strong Economy for Canadians and studied the budget closely, she would see many areas in the budget where provinces will benefit.

Si madame le sénateur a lu le document de l'automne dernier du ministre des Finances, intitulé Avantage Canada : Bâtir une économie forte pour les Canadiens, et soigneusement étudié le budget, elle aura sûrement noté de nombreux domaines dans lesquels les provinces sont gagnantes.


Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, it was not too clear as I was listening to the honourable senator reading Premier Harris's letter, but has Premier Harris agreed to Recommendation No. 1 in the Krever commission report?

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, je n'ai pas bien compris, en écoutant le sénateur lire la lettre du premier ministre Harris, si ce dernier souscrivait à la première recommandation de la commission Krever.


Senator Kinsella: If there are no other questions, honourable senators, I wish to say a few words in support of Senator Cogger's subamendment to the Term 17 resolution and, in so doing, quote for honourable senators what Premier Tobin stated in the House of Commons 16 years ago.

Le sénateur Kinsella: S'il n'y a pas d'autres questions, honorables sénateurs, je vais dire quelques mots à l'appui du sous-amendement que le sénateur Cogger propose qu'on apporte à la résolution visant à modifier la clause 17. Pour ce faire, je vais citer ce que le premier ministre Tobin a dit il y a 16 ans lorsqu'il était député à la Chambre des communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senator reading premier' ->

Date index: 2025-06-30
w