Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honourable john major said " (Engels → Frans) :

In a meeting on May 15, 2012, the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights, a very respected former Supreme Court Justice, the Honourable John Major said:

Lors de la réunion tenue le 15 mai 2012 par le Comité permanent de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes, un ancien juge de la Cour suprême très respecté, l'honorable John Major, a dit ceci :


I have the honour to inform you that the Honourable John Major, Puisne Judge of the Supreme Court of Canada, in his capacity as Deputy Governor General, will proceed to the Senate Chamber today, the 14th day of September, 1999, at 2 p.m. for the purpose of giving royal assent to certain bills.

J'ai l'honneur de vous aviser que l'honorable John Major, juge puîné de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de Gouverneur général suppléant, se rendra à la Chambre du Sénat, aujourd'hui, le 14 septembre 1999 à 14 heures, afin de donner la sanction royale à certains projets de loi.


– (FR) Madam President, President of the Commission, Group Chairmen, honourable Members, firstly, I refer to what Mr Daul said and like him I wish to pay tribute to the work which has been done by the Commission, particularly with regard to the strengthening of financial architecture: in fact, there are now four major directives, which were able to be tabled by the Commission and approved by the Council of Economic and Finance Mini ...[+++]

– Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les présidents de groupes, Mesdames et Messieurs les parlementaires, tout d’abord, je reviens sur ce qu’a indiqué M. Daul pour dire que comme lui, je veux saluer le travail qui a été fait par la Commission, notamment en ce qui concerne le renforcement de l’architecture financière: en effet, il y a maintenant quatre directives importantes qui ont pu être mises sur la table par la Commission, qui ont été approuvées par le Conseil des ministres de l’économie et des finances, et cela, en un temps réduit depuis le mois de septembre.


The Council wishes to point out to the honourable Member that Article 18 of the said Council Decision does no more than commit the competent authorities in the Member States to mutual support in respect of ‘mass gatherings, similar major events, and grave calamities’, which shall take the form of measures specified under this heading.

Le Conseil souhaite indiquer à l’honorable parlementaire que l’article 18 de ladite décision du Conseil ne fait qu’engager les autorités compétentes des États membres à se porter mutuellement assistance en liaison avec des «rassemblements massifs et de tels évènements majeurs, ainsi que des accidents graves», une assistance qui devrait revêtir la forme des mesures spécifiées sous cette rubrique.


The Council wishes to point out to the honourable Member that Article 18 of the said Council Decision does no more than commit the competent authorities in the Member States to mutual support in respect of ‘mass gatherings, similar major events, and grave calamities’, which shall take the form of measures specified under this heading.

Le Conseil souhaite indiquer à l’honorable parlementaire que l’article 18 de ladite décision du Conseil ne fait qu’engager les autorités compétentes des États membres à se porter mutuellement assistance en liaison avec des «rassemblements massifs et de tels évènements majeurs, ainsi que des accidents graves», une assistance qui devrait revêtir la forme des mesures spécifiées sous cette rubrique.


I want to underline once more what the honourable lady Member from the Group of the Greens/European Free Alliance said; particularly in Southern Sudan, there are certain economic interests that play an essential part in this conflict – reference has already been made to oil – and this involves not only China, but also, without doubt, European states, such as the country from which I come, for Germany, too, is heavily involved because of the plans for the building of a major ...[+++]

Je voudrais revenir sur ce que l’honorable représentante du groupe des Verts/Alliance libre européenne a dit: au Sud-Soudan, certains intérêts économiques jouent un rôle essentiel dans le conflit - on a parlé du pétrole - et cela concerne non seulement la Chine, mais aussi, sans aucun doute, des pays européens.


But, in line with what John Blundell, the Director-General of the IEA, said just the other day: do you recognise that the overwhelming majority of British businesses now want British withdrawal from the common commercial policy and for us to get back to running our own trade policy? Do you recognise that?

Mais, comme l’a dit l’autre jour John Blundell, directeur général de l’Institute of Economic Affairs : «reconnaissez-vous que la vaste majorité des entreprises britanniques veulent que le Royaume-Uni se retire de la politique commerciale commune pour que nous gérions à nouveau notre propre politique commerciale?» Le reconnaissez-vous?


I have the honour to inform you that the Honourable John Major, Puisne Judge of the Supreme Court of Canada, in his capacity as Deputy Governor General, will proceed to the Senate chamber today, the 25th day of March, 1999 at 5 p.m., for the purpose of giving royal assent to certain bills.

J'ai l'honneur de vous aviser que l'honorable John Major, juge puîné de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de Gouverneur général suppléant, se rendra à la Chambre du Sénat, aujourd'hui, le 25 mars 1999, à 17 heures, afin de donner la sanction royale à certains projets de loi.


I have the honour to inform you that the Honourable John Major, Puisne Judge of the Supreme Court of Canada, in his capacity as Deputy Governor General, will proceed to the Senate chamber today, the 31st day of May, 2000 at 6.15 p.m., for the purpose of giving royal assent to certain bills.

J'ai l'honneur de vous aviser que l'honorable John Major, juge puîné de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de Gouverneur général suppléant, se rendra à la Chambre du Sénat, aujourd'hui, le 31 mai 2000, à 18 h 15, afin de donner la sanction royale à certains projets de loi.


I have the honour to inform you that the Honourable John Major, Puisne Judge of the Supreme Court of Canada, in his capacity as Deputy Governor General, will proceed to the Senate Chamber today, the 28th day of November, 1996, at 6:00 p.m. for the purpose of giving Royal Assent to certain Bills.

J'ai l'honneur de vous aviser que l'honorable John Major, juge puîné de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de Gouverneur général suppléant, se rendra à la Chambre du Sénat, aujourd'hui, le 28 novembre 1996, à 18h00, afin de donner la sanction royale à certains projets de loi.




Anderen hebben gezocht naar : honourable john major said     the honourable     honourable john     honourable john major     group chairmen honourable     now four major     daul said     honourable     similar major     said     what the honourable     major     free alliance said     what john     overwhelming majority     iea said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable john major said' ->

Date index: 2023-09-12
w