Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First Nations Housing Conference and Trade Show
Honor of the House
Honour of the House
Model home
Model house
Peep show
Peep show house
Show house

Traduction de «honourable house show » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


honour of the House [ honor of the House ]

dignité de la Chambre




model house [ model home | show house ]

maison-témoin [ maison-test ]


First Nations Housing Conference and Trade Show

Conférence des Premières Nations sur le Logement et Exposition commerciale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, could the minister tell us if his colleagues will do us the honour of showing up in the House of Commons and debating their own bills?

Toutefois, le ministre pourrait-il nous dire si ses collègues vont bien vouloir nous faire l'honneur de se présenter à la Chambre des communes et de débattre de leurs propres projets de loi?


Madam Speaker, since I only have a minute left, I would simply like to express my wish that this honourable House show some compassion in examining the problems faced by the workers of Atlas Steel and the Jeffrey Mine. These workers have seen their pensions cut unfairly and are simply asking for compensation for the few years they have left.

Madame la Présidente, comme il ne me reste qu'une minute, il ne me reste qu'à souhaiter que cette honorable Chambre se penche avec compassion sur les problèmes que vivent ces travailleurs d'Acier Atlas et de la mine Jeffrey, ces travailleurs qui se sont fait couper injustement et qui ne demandent qu'une compensation pour les quelques années qu'ils leur restent encore à vivre.


That this House resolve that it no longer has confidence in the Speaker, since it is of the opinion that he showed partiality in deciding that the question of privilege raised by the honourable Member for Rimouski-Mitis on Wednesday, March 1, 2000, was unfounded and in rejecting the point of order raised by the honourable Member for Beauharnois—Salaberry, to the detriment of the rights and privileges of all the Members of this House.

Que cette Chambre décide qu'elle n'a plus la confiance en son Président puisqu'elle considère qu'il a fait preuve de partialité en jugeant non fondée la question de privilège soulevée par la députée de Rimouski—Mitis le mercredi 1 mars 2000, et en rejetant le rappel au Règlement du député de Beauharnois—Salaberry au détriment des droits et privilèges de tous les députés et députées de cette Chambre.


– Mr President, today's debate has been very instructive and shows the great commitment of many honourable Members of this House to these issues.

- (EN) Monsieur le Président, le débat qui s'est déroulé aujourd'hui s'est avéré très instructif et montre le ferme engagement de nombreux honorables députés de cette Assemblée à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I therefore call once again on this House to show compassion and non-selective respect for human rights by joining me in supporting my Amendment No 7 calling on the Italian Parliament to honour the commitment by the last government of Italy to put a speedy end to this cruel and anomalous situation, and align its constitution with the right of all EU citizens to move around the Union freely.

Dès lors, j'en appelle une fois de plus à cette Assemblée pour qu'elle fasse preuve de compassion et qu'elle respecte les droits de l'homme de manière non sélective, en se joignant à moi pour soutenir l'amendement 7 que j'ai introduit, invitant le parlement italien à honorer l'engagement du précédent gouvernement italien à mettre un terme à cette situation cruelle et anormale dans les plus brefs délai et à aligner sa constitution sur le droit de tous les citoyens de l'UE à se déplacer librement au sein de l'Union.


SPECIAL DEBATE The House resumed consideration of the motion of Mr. Duceppe (Laurier Sainte-Marie), seconded by Mr. Bergeron (Verchères Les-Patriotes), That this House resolve that it no longer has confidence in its Speaker, since it is of the opinion that he showed partiality in deciding that the question of privilege raised by the honourable Member for Rimouski Mitis on Wednesday, March 1, 2000, was unfounded and in rejecting th ...[+++]

DÉBAT SPÉCIAL La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Duceppe (Laurier Sainte-Marie), appuyé par M. Bergeron (Verchères Les- Patriotes), Que cette Chambre décide qu'elle n'a plus la confiance en son Président puisqu'elle considère qu'il a fait preuve de partialité en jugeant non fondée la question de privilège soulevée par la députée de Rimouski Mitis le mercredi 1er mars 2000, et en rejetant le rappel au Règlement du député de Beauharnois Salaberry au détriment des droits et privilèges de tous les députés et les députées de cette Chambre; Et de l'amendement de M. Gauthier (Roberval), appuyé par M. Canuel (Matapédia Matane).


Mr President, Honourable Members, A month ago, when your House was debating the state of the Union, I told you of my concern that the citizens of all our countries are showing less and less confidence in politicians and in the structures of our law-based constitutional systems.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Il y a un mois, à l'occasion du débat de votre Parlement sur l'état de l'Union, je vous disais ma préoccupation : - les citoyens de l'ensemble de nos pays ont de moins en moins confiance dans le monde politique et dans les structures de nos Etats de droit.




D'autres ont cherché : honor of the house     honour of the house     model home     model house     peep show     peep show house     show house     honourable house show     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable house show' ->

Date index: 2023-11-19
w