Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declare on honor
Declare on honour
Give the devil his due
Honour to whom honour is due
Honour where honour is due
My honourable friend
To give one's word
To make a sworn statement

Traduction de «honourable friend gives » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


honour to whom honour is due [ honour where honour is due | give the devil his due ]

à tout seigneur, tout honneur


declare on honour [ declare on honor | to give one's word | to make a sworn statement ]

clarer sur l'honneur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To close, I wish to say that, bearing firmly in mind that prevention, timely recognition and correct treatment significantly limit the personal, economic and social consequences, I believe that, in voting for the excellent report by my honourable friend, Mr Bowis, we are inaugurating a course that will give mental illnesses the serious priority they warrant and result in more effective action against this modern scourge.

Pour conclure, je voudrais vous faire part de ma conviction que la prévention, la précocité des diagnostics et un traitement approprié limitent considérablement les conséquences personnelles, économiques et sociales de ces maladies. J’estime qu’en votant pour l’excellent rapport rédigé par mon honorable ami, M. Bowis, nous inaugurons un processus qui accorde à ces maladies la priorité qu’elles méritent, ce qui rendra possibles des actions plus efficaces dans la lutte contre ce fléau des temps modernes.


– (EL) Mr President, Commissioner, I want to give my honourable friend Mrs Pack an explanation as regards the letter.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de donner une explication à mon amie, Mme Pack, concernant la lettre.


I call on my honourable friends in all the groups to vote against the report and to give the Committee on Petitions the authority it deserves, with respect for the rule of law and without intervention in the work of justice.

J’invite mes amis députés de tous les groupes à voter contre ce rapport et à investir la commission des pétitions de l’autorité qui lui revient, dans le respect de la loi et sans interférence dans le travail de la justice.


With regard to the report by Mr Marques, I should like to point out very briefly – because I do not come from one of these regions and my honourable friends from such parts know more about this matter than I do – that the Union needs to give priority to the issues of the outermost regions by honouring the commitments which we all made within the framework of the Treaty on European Union and I am sure that the Commission, insofar as it is able, will proceed in this direction.

Pour ce qui est du rapport de M. Marques, je voudrais souligner très brièvement - étant donné que je ne suis originaire d’aucune des régions dont il est question et que mes honorables collègues qui en sont originaires sont plus savants que moi sur la question - que l’Union doit donner la priorité aux problèmes des régions ultrapériphériques en respectant les engagements que nous avons pris tous ensemble dans le cadre du traité sur l’Union européenne, et je suis sûr que la Commission agira dans ce sens, dans la mesure de ses possibilités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to the report by Mr Marques, I should like to point out very briefly – because I do not come from one of these regions and my honourable friends from such parts know more about this matter than I do – that the Union needs to give priority to the issues of the outermost regions by honouring the commitments which we all made within the framework of the Treaty on European Union and I am sure that the Commission, insofar as it is able, will proceed in this direction.

Pour ce qui est du rapport de M. Marques, je voudrais souligner très brièvement - étant donné que je ne suis originaire d’aucune des régions dont il est question et que mes honorables collègues qui en sont originaires sont plus savants que moi sur la question - que l’Union doit donner la priorité aux problèmes des régions ultrapériphériques en respectant les engagements que nous avons pris tous ensemble dans le cadre du traité sur l’Union européenne, et je suis sûr que la Commission agira dans ce sens, dans la mesure de ses possibilités.


My honourable friend may wish to single out only two persons, but in fact there were many others, both within and outside Quebec, who worked very hard at achieving a positive result from the referendum, and they, too, deserve the same kind of respect as my honourable friend gives to the two gentlemen he has mentioned.

Le sénateur a choisi de ne parler que de deux personnes, mais il y en a beaucoup d'autres, à l'intérieur comme à l'extérieur du Québec, qui ont travaillé d'arrache-pied pour que le référendum ait le résultat voulu, et elles méritent le même respect que les deux messieurs mentionnés par le sénateur.


However, the government has decided to attempt to settle Mr. Munro's claim for payment of his legal fees, and I will certainly bring my honourable friend's latest representations to my colleagues, including the telephone number, if my honourable friend cares to give it to me.

Cependant, le gouvernement a décidé de tenter de parvenir à un règlement à l'amiable de l'action en paiement des frais juridiques de M. Munro et je vais certainement transmettre à mes collègues les dernières interventions de l'honorable sénateur, y compris le numéro de téléphone, si l'honorable sénateur veut bien me le donner.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I do not have a quotation to give to my honourable friend, but I am certain I can find one, not just from Mr. Young but from many others who find it unacceptable that anyone in this country should choose to break it up.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je n'ai pas de citation à donner à mon honorable collègue, mais je suis certaine que je pourrais en trouver une, pas seulement de M. Young, mais de nombreuses autres personnes qui trouvent inacceptable que quiconque dans ce pays choisisse de vouloir le détruire.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I do not think I could give my honourable friend, if he would believe it to be, the benefit of my philosophical views on this matter in the course of an answer during Question Period.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne crois pas pouvoir faire profiter mon collègue, s'il croit que ce serait profitable, de mes opinions philosophiques sur le sujet en répondant à une question durant la période des questions.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I cannot today give my honourable friend the answer which he seeks.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne peux pas répondre à la question de l'honorable sénateur aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable friend gives' ->

Date index: 2021-03-31
w