Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable colleague and friend senator rompkey » (Anglais → Français) :

Hon. Lillian Eva Dyck: Honourable senators, I would first like to thank my honourable colleague and friend Senator Sandra Lovelace Nicholas, who initiated this inquiry in the Senate.

L'honorable Lillian Eva Dyck : Honorables sénateurs, j'aimerais d'abord remercier ma collègue et amie madame le sénateur Sandra Lovelace Nicholas, qui a lancé cette interpellation au Sénat.


- Madam President, I just wanted to ask my honourable colleague and friend, Mr Mitchell, whether he agrees with me that in 2005 Parliament gave up 14 areas of codecision on these financing instruments.

- (EN) Madame la Présidente, je voulais juste demander à mon collègue et ami, M. Mitchell, s’il était d’accord avec moi quant au fait qu’en 2005, le Parlement a abandonné 14 domaines de codécision en ce qui concerne ces instruments de financement.


Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, dear Laurence, distinguished guests and friends of Senator Riel. Our honourable colleague and friend, Senator Maurice Riel, left us on July 20.

L'honorable Lucie Pépin : Honorables sénateurs, chère Laurence, distingués invités et amis du sénateur Riel, notre honorable collègue et ami, le sénateur Maurice Riel, a tiré sa référence le 20 juillet dernier.


Hon. Dennis Dawson: Honourable senators, after yesterday's tributes to our colleague and friend, Senator Rompkey, I took the liberty of finding out which other senators here had the honour of being elected for the first time in 1972.

L'honorable Dennis Dawson : Honorables sénateurs, suite aux hommages rendus hier à notre collègue et ami, le sénateur Rompkey, je me suis permis de vérifier quels autres sénateurs avaient eu l'honneur d'être élus pour la première fois en 1972.


(FR) Mr President, honourable Members, firstly, my colleague and friend Mr Potočnik sends his apologies, as he is in New York this evening for the signing of an important agreement – the Nagoya Agreement – on biodiversity.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, mes premiers mots seront pour dire les regrets de mon collègue et ami Potočnik, qui se trouve ce soir à New York pour la signature d’un accord important, l’accord de Nagoya, sur la biodiversité.


Therefore, I and the entire House have the pleasure once again of welcoming our friends and colleagues from the Senate: we hope that your visit will be very productive.

C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.


Therefore, I and the entire House have the pleasure once again of welcoming our friends and colleagues from the Senate: we hope that your visit will be very productive.

C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.


– (FR) I voted in favour of the excellent report by my honourable colleague and friend, Mr Varela Suanzes-Carpegna, on economic and trade relations between the European Union and Mercosur.

- J’ai voté l’excellent rapport de mon collègue et ami Daniel Varela Suanzes-Carpegna sur les relations économiques et commerciales entre l’Union européenne et le Mercosur.


I am hopeful for any small bit of encouragement that may be provided to him by the words of this report, by the testimony of the Treasury Board officials and by the very determined manner in which our honourable colleague and friend, Senator Corbin, brought these matters to the attention of the committee and the Senate.

J'espère qu'il sera réconforté par le rapport, par les témoignages des fonctionnaires du Conseil du Trésor et par la détermination avec laquelle notre collègue et ami le sénateur Corbin a attiré l'attention du comité et du Sénat sur ces questions.


Senator Phillips: Madam chair, before we adjourn, my honourable colleague and friend Senator Rompkey referred to me in his questioning.

Le sénateur Phillips: Madame la présidente, avant que vous ne leviez la séance, j'ai remarqué tout à l'heure que mon honorable collègue et ami, le sénateur Rompkey, a parlé de moi en interrogeant le témoin tout à l'heure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable colleague and friend senator rompkey' ->

Date index: 2024-08-02
w